Subeme por las escaleras. | Just get me up the stairs. |
Arréglame el pelo y súbeme en la silla. | Fix my hair and pull me up in the chair. |
Súbeme en un vuelo y lo cobras una vez me haya ido. | Get me on a flight, and cash it when I'm gone. |
Súbeme dos libras, por favor. | Bring me up two pounds, please. |
Hablaremos de eso más tarde. Primero súbeme. | Let's discuss it later, first pull me up. |
Súbeme la comida a mi cuarto. | Bring my food to my room. |
Oh, sí, Alicia, súbeme la moral. | Oh, yes, Alicia, give me a pep talk. |
El arte jamas debe verse comprometido por la vanidad Lauri, súbeme un café. | Art should never be compromised for the sake of vanity. Laurie, bring up coffee. |
Súbeme y te mostraré. | Pull me up and I'll show you. |
Súbeme al auto, por favor. | Carl, get me in the car, please. |
Pero, por favor, súbeme. | Now please, pull me back up out of here man. |
Súbeme nuevamente al cielo, y voy a estar bien, pequeño fanático. | Get me up in the air, and I'll heal up just fine, fan boy. |
Es hora del trabajo en equipo. Súbeme. Está bien. | Come on, Plankton, it's time for some teamwork. |
¡Súbeme a un caballo! | Just put me on a horse! |
Amigo, no me sueltes. Por favor, súbeme. | Don't let go, pull me up please. |
Súbeme por las escaleras. | Just get me up the stairs. |
Súbeme chocolate y unos sándwiches, y a quien llame, dile que me acosté. | Bring up hot chocolate and sandwiches. If anyone calls, say I went to bed. |
Súbeme a la mesa. | Get on the table. |
Por favor, por favor, súbeme ahora. | Please, please, pull me up now. I'm so sorry! |
La mejor forma de describir la imagen es diciendo la frase de Viaje a las Estrellas, 'Súbeme Scotty', porque es exactamente a lo que se puede comparar. | The best way to describe the image is to use the old Star Trek saying, 'Beam me up Scotty,' because that's exactly what it compares to. |
