go up

The hatchet's supposed to go up and then swoosh down.
Se supone que el hacha sube y luego baja de golpe.
But if we have to go up to Marjeyoun, why not?
Pero si tenemos que subir hasta Marjeyoun, ¿por qué no?
Sometimes, we have to go up to the surface for provisions.
A veces, tenemos que ir a la superficie por provisiones.
Stairs to go up to the solarium with a terrace of 71m2.
Escaleras para subir al solarium con una terraza de 71m2.
That's the cafeteria, you don't want to go up there.
Esa es la cafetería, no te gustaría entrar ahí.
Oh, please don't ask me to go up there.
Oh, por favor no me pidas que suba allá arriba.
Basement of 250 m2, with montacargas to go up and go down.
Sótano de 250 m2, con montacargas para subir y bajar.
So I have to go up there this weekend.
Entonces tengo que ir hasta allí este fin de semana.
She had to go up and check your room.
Tuvo que ir arriba y comprobar tu habitación.
How could there be a new way to go up stairs?
¿Cómo podría haber una nueva forma de subir escaleras?
I used to go up there with my wife to relax.
Yo solía ir ahí arriba con mi esposa para relajarnos.
I need a warrant to go up on the girl.
Necesito una orden para ir a por esa chica.
Listen, Samuel, you don't have to go up on that stage.
Escucha, Samuel, no tienes que subir a ese escenario.
We have to go up there for the newspapers anyway.
Tenemos que ir por los periódicos de todas formas.
Just for the weekend, to go up to the lake.
Solo el fin de semana, para ir al lago.
You need to go up there and bring him back, now.
Tienes que ir ahí arriba y traerlo de vuelta ya.
Well, I got to go up to see her anyway.
Bueno, tengo que ir a verla de todos modos.
There are two other ways to go up to Montjuic.
Hay otras dos maneras de ir hasta Montjuic.
Prepare and then take the elevator to go up one floor?
¿Preparar y tomar el ascensor para subir a un piso?
Now I'm gonna have to go up and fill it.
Ahora voy a tener que subir y llenarlo.
Palabra del día
la cometa