sube al
- Ejemplos
Gerald Leitner por favor sube al podio conmigo. | Gerald Leitner will you please join me at the podium. |
Saca a Gabrielle del agua y la sube al tablón. | She pulls Gabrielle above water and draws her to the plank. |
¿Cuánto tiempo pasa hasta que lo sube al despacho? | How long before she takes it to the office? |
El número de empleados sube al final de la década hasta 170. | The number of employees rises to 170 until the end of the decade. |
En 1949, el Príncipe Rainiero III sube al Trono. | In 1949, Prince Rainier III goes up on the Throne. |
Esta agua evaporada sube al cielo y forma las nubes. | This evaporated water goes up to the sky and forms clouds. |
La historia de Sunsail sube al año 1974 vuelta. | The story of Sunsail goes up to the year 1974 back. |
Incluso se sube al tren desde la misma posición. | He even gets on the train from the same position. |
Vientre del niño mono del plátano hambre sube al árbol. | Belly of the hungry child banana monkey climbs the tree. |
Tan pronto como sube al escenario, JR se engancha. | As soon as he gets on stage, JR is hooked. |
Si no es la primera vez, el IVA sube al 15%. | If it is not your first time, the VAT rises to 15%. |
Neal sube al estrado en menos de una hora. | Neal takes the stand in less than an hour. |
La muchedumbre ruge cuando Casey sube al bate. | The crowd roars when Casey goes up to bat. |
Por favor, sube al avión y ven a Nueva York, ¿quieres? | Please, get on the plane and come to New York, okay? |
Solo sube al Castillo y disfruta del inmenso paisaje. | Just go up to the Castle and enjoy the immense scenery. |
En este universo, se sube al escribir las palabras. | In this universe, you climb by typing words. |
El anciano profeta sube al cielo en un carro tirado por caballos. | The elderly prophet ascends to heaven in a horse-driven chariot. |
Ahora deja de refunfuñar y sube al tren. | Now stop your bellyaching and get on the train. |
De media, ¿cuánta gente sube al monte Fuji cada día? | On average, about how many people climb Mount Fuji each day? |
Si estoy presumiendo, ¿Por qué no sube al estrado? | If I'm grandstanding, then why not take the stand? |
