su llama

Y su llama gemela, creo, estaba al otro lado.
And his twin flame, I believe, was on the other side.
A sus pies se encuentra la tumba del Soldado Desconocido y su llama eterna.
At its feet is the Tomb of the Unknown Soldier with its eternal flame.
Enciendan su llama interior, expandiendo la Divina Centella a tal punto de tocar a su prójimo.
Light your interior flame, expanding the Divine Spark to such an extent to touch your nearby.
Antes bien, tiene que levantar su llama divina hacia el amor infinito en medio de las vicisitudes humanas.
Rather, it must lift its divine flame toward infinite love in the midst of all human vicissitudes.
Aaron – Si una persona muy mala va al Sol Central Galáctico, ¿qué sucede con su llama gemela?
Aaron–If a very bad person goes to the Galactic Central Sun, what happens to his/her twin flame?
Recuerden, este aspecto significa una relación especial sagrada que ustedes mantienen para sí mismos y comparten con su llama gemela o su alma gemela.
Remember, this aspect is meant for the special, sacred relationship that you keep for yourself and share with your twin flame or your soul mate.
Así como las estrellas brillan en la oscuridad, sus corazones resplandecen cuando permiten que el brillo de su llama interna sea ofrecida a su hermano, operando su propio despertar interno.
As well as the stars shine in the darkness, your hearts shine when you allow the brightness of your interior sparkle be presented to your brother, operating his internal awakening.
Lejos hace tiempo, acá nomás desde los últimos años, el faro de José Ignacio ha dado lugar a decenas de historias, misterios y leyendas, y aún hoy mantiene su llama bien candente.
Standing far, far away a long time ago, and very close since the last few years, José Ignacio Lighthouse has been the inspiration for dozens of stories, mysteries and legends, and it still preserves its burning flame.
¿Cómo su llama tu padre? - Gabriel, como yo.
What's your father's name? - Gabriel, like me.
¡Con su Llama Azul Eléctrica traigan la Verdad a todos los rincones de la Tierra.
With its Electric Blue Flame bring the Truth to all corners of the Earth!
La comunidad es un reino de Luz dirigido por un Rey y su consorte la Reina que es su Llama Gemela.
This community is a Kingdom of Light run by a King and his consort the Queen which is his Twin Flame.
En el caso de la ciudad, la Fuente está representada por el Rey, quien moran en este castillo junto a su Llama Gemela, y los cortesanos, los miembros de la corte asignados al palacio.
In the case of the city, the Source is represented by the King, who dwells in this castle with his Twin Flame, and the courtiers, the members of the court assigned to the palace.
Toda la galaxia está pasando por este cambio y ascensión, proceso que también afecta a la galaxia de Andrómeda, ya que la galaxia de la Via Lactea avanza hacia su Llama Gemela en un proceso de extática unificación que tardará millones de años en completarse.
The entire galaxy is moving through this shift and ascension, and the process also includes the Andromeda galaxy, as the Milky Way galaxy moves towards her Twin Flame in a process of ecstatic unification that will take millions of years to complete.
Su llama gemela es Portia, la Diosa de la Justicia quien sirve en el Consejo Kármico, su maestro es el Maestro Rakoczi, del Primer Rayo, el Gran Director Divino, el Manu de la Séptima Raza Raíz, el fundador de la dinastía Rakoczi.
His twin flame is Portia, the Goddess of Justice who serves on the Karmic Board, his master is Master Rakoczi, of the First Ray, the Great Divine Director, the Manu of the Seventh Root Race, the founder of the Rakoczi dynasty.
Su llama gemela es la Madre Sekhmet o Shekhmet, una Diosa Egipcia.
His twin flame is Mother Sekhmet or Shekhmet, an Egyptian Goddess.
Y el no acaba de ser quemado por su llama.
And the just will not be burned by its flame.
La Causa se hizo manifiesta, su llama más intensa.
The Cause became magnified, and its flame more intense.
Para sobrevivir, la revolución debe volver a encender su llama internacional.
To survive, the revolution must rekindle its internationalist flame.
Arrostrad todo peligro, y consagrad vuestras almas a su llama consumidora.
Brave every danger, and consecrate your souls to its consuming flame.
Oponeos valientemente a todo peligro, y consagrad vuestras almas a su llama consumidora.
Brave every danger, and consecrate your souls to its consuming flame.
Palabra del día
el discurso