su desden

Popularity
500+ learners.
Sus tácticas, al igual que aquellas de los imperialistas estadounidenses, reflejan su desdén fundamental para con las masas populares.
And their tactics, as do those of the U.S. imperialists, reflect their fundamental disdain for the masses of people.
Estaba muy cautivado por su belleza, pero su conducta general y su desdén por la lucha siempre habían provocado una cierta distancia entre ellos.
He was greatly captivated by her beauty, but her general behavior and disdain for fighting had always caused there to be a certain distance between them.
Se conoce a los arcanistas por diversas cualidades, no solo por su rebeldía y talento, sino también debido a su desdén por las lecciones interminables y el parloteo sobre seguridad y precaución que resuena en todas las escuelas académicas de magia.
Wizards are known for a number of qualities: not only rebelliousness and flair, but also disdain for the endless lessons and prattling about caution and safety that echo from academic schools of magic.
Sin embargo, en el manga su desdén de Rei es más evidente.
However, in the manga her disdain of Rei is more evident.
No es mi trabajo escuchar su desdén sentimental.
It's not my job to listen to your sentimental contempt.
Su desdén por todos los intelectuales fue franco.
His contempt for all intellectuals was outspoken.
Su desdén por ti es un acto.
Her disdain for you is an act.
Este punto es por lo general demostrado por su desdén hacia las víctimas.
This item is usually demonstrated by a disdain for one's victims.
Por su desdén por la vida humana, usted debe trabajar para el Este.
With your disregard for human life, you must be working for the East.
Mis amigos de Twitter no abandonaron sus creencias o principios, solo su desdén.
My friends on Twitter didn't abandon their beliefs or their principles—only their scorn.
Soy inmune a su desdén.
I am immune to your disdain.
No hizo de su desdén un secreto, mucho menos de su admiración.
She doesn't make her disdain for me a secret. Much less her admiration.
Por el contrario, comparto su desdén por él.
Instead, I share of Your disdain for him.
El nuevo Consejo de Derechos Humanos debe granjearse el respeto del mundo y no su desdén.
The new Human Rights Council must earn the world's respect and not its contempt.
Su ligero tono desaprobador, sin embargo, muestra su desdén exasperado hacia el arenoso realismo de Moore.
His mildly reproving tone nevertheless shows his exasperated distain for Moore's gritty realism.
Se le conoce su desdén hacia las tradiciones de la familia Tsuruchi, opiniones que también comparte Yutaka.
He is well-known for his disdain of the Tsuruchi family's traditions, opinions that Yutaka also shares.
Washington DC – Snoop Dogg ha dejado muy claro que su desdén por el Donald Trump es muy profunda.
Washington, DC–Snoop Dogg has made it very clear that his disdain for Donald Trump is very deep.
Oliphant, como se verá, no se preocupa de esconder su desdén por el mensaje de El Profeta.
Oliphant, as will be seen, did not trouble to hide his disdain for The Prophet's message.
Les pidió que enfrentarse a sus antiguos amos y mostrar su desdén por los dioses egipcios.
He asked them to stand up to their former masters and display their disdain for the Egyptian gods.
Mostrando su desdén por las contingencias morales, los bancos centrales se han convertido en los salvadores de los especuladores.
In showing their disdain for moral contingencies, the central banks have become the speculators' flame-quellers.
Palabra del día
la pasta de dientes