su desden
- Ejemplos
Sus tácticas, al igual que aquellas de los imperialistas estadounidenses, reflejan su desdén fundamental para con las masas populares. | And their tactics, as do those of the U.S. imperialists, reflect their fundamental disdain for the masses of people. |
Estaba muy cautivado por su belleza, pero su conducta general y su desdén por la lucha siempre habían provocado una cierta distancia entre ellos. | He was greatly captivated by her beauty, but her general behavior and disdain for fighting had always caused there to be a certain distance between them. |
Se conoce a los arcanistas por diversas cualidades, no solo por su rebeldía y talento, sino también debido a su desdén por las lecciones interminables y el parloteo sobre seguridad y precaución que resuena en todas las escuelas académicas de magia. | Wizards are known for a number of qualities: not only rebelliousness and flair, but also disdain for the endless lessons and prattling about caution and safety that echo from academic schools of magic. |
Sin embargo, en el manga su desdén de Rei es más evidente. | However, in the manga her disdain of Rei is more evident. |
No es mi trabajo escuchar su desdén sentimental. | It's not my job to listen to your sentimental contempt. |
Su desdén por todos los intelectuales fue franco. | His contempt for all intellectuals was outspoken. |
Su desdén por ti es un acto. | Her disdain for you is an act. |
Este punto es por lo general demostrado por su desdén hacia las víctimas. | This item is usually demonstrated by a disdain for one's victims. |
Por su desdén por la vida humana, usted debe trabajar para el Este. | With your disregard for human life, you must be working for the East. |
Mis amigos de Twitter no abandonaron sus creencias o principios, solo su desdén. | My friends on Twitter didn't abandon their beliefs or their principles—only their scorn. |
Soy inmune a su desdén. | I am immune to your disdain. |
No hizo de su desdén un secreto, mucho menos de su admiración. | She doesn't make her disdain for me a secret. Much less her admiration. |
Por el contrario, comparto su desdén por él. | Instead, I share of Your disdain for him. |
El nuevo Consejo de Derechos Humanos debe granjearse el respeto del mundo y no su desdén. | The new Human Rights Council must earn the world's respect and not its contempt. |
Su ligero tono desaprobador, sin embargo, muestra su desdén exasperado hacia el arenoso realismo de Moore. | His mildly reproving tone nevertheless shows his exasperated distain for Moore's gritty realism. |
Se le conoce su desdén hacia las tradiciones de la familia Tsuruchi, opiniones que también comparte Yutaka. | He is well-known for his disdain of the Tsuruchi family's traditions, opinions that Yutaka also shares. |
Washington DC – Snoop Dogg ha dejado muy claro que su desdén por el Donald Trump es muy profunda. | Washington, DC–Snoop Dogg has made it very clear that his disdain for Donald Trump is very deep. |
Oliphant, como se verá, no se preocupa de esconder su desdén por el mensaje de El Profeta. | Oliphant, as will be seen, did not trouble to hide his disdain for The Prophet's message. |
Les pidió que enfrentarse a sus antiguos amos y mostrar su desdén por los dioses egipcios. | He asked them to stand up to their former masters and display their disdain for the Egyptian gods. |
Mostrando su desdén por las contingencias morales, los bancos centrales se han convertido en los salvadores de los especuladores. | In showing their disdain for moral contingencies, the central banks have become the speculators' flame-quellers. |
