strung out
- Ejemplos
A bad accident, a strung out rock star in the car. | Un mal accidente, una estrella de rock drogada en el auto. |
I was strung out on these streets for six years. | Estuve metido en esas calles durante seis años. |
He has her strung out all the time. | Él tiene su encadenan a todo el tiempo. |
I woke up three days later strung out in the park. | Desperté 3 días después, drogada en un parque. |
I'm going to be as strung out as charlotte. | Voy a estar tan fumado como Charlotte. |
You're not the only one that's strung out, Jess. | No eres la única tensa, Jess. |
This is a scheme that is strung out and positioned all over the world. | Éste es un esquema que está encadenado y colocado por todo el mundo. |
I think I slept, but I still feel totally strung out. | Pensé que había dormido, pero aún me siento exhausta. |
Why are you gettin' so strung out, B? | ¿Por qué estás tan tensa, B? |
I know, I'm totally strung out on television. | Lo sé. Soy una adicta a la TV. |
You are a little strung out. | Estás un poco enviciado. |
My sister was so strung out. | Mi hermana estaba muy adicta. |
You look a little strung out, man. | Pareces un poco ido, tío. |
I think I slept, but I still feel totally strung out. | Pensé que había dormido, pero aún me siento exhausto. |
I think I'm strung out on the scalpel. | Creo que estoy encadenado al escalpelo. |
She's not strung out, okay? | Ella no es adicta, ¿vale? |
She was strung out, but she was trying to get clean and save her money. | Estaba hasta el cuello pero intentaba limpiarse y ahorrar dinero. |
Well, everyone said she was just too strung out. | Dicen que simplemente estaba muy colgada. |
I was strung out on drugs. | Estaba hundida en las drogas. |
You know, I was really strung out there. | Sabes, estaba... Estaba muy tensa. |
