strong guy

Popularity
500+ learners.
He's a guy and he's a strong guy too.
Él es un hombre y es muy fuerte también.
He's a good guy. He's a real strong guy.
Es un hombre bueno, es un hombre muy fuerte.
I was a strong guy and now I've had it.
Fui un hombretón y ahora no valgo nada.
He's a strong guy, and he's got you.
Es fuerte, y te tiene a ti.
No, I'm a strong guy. I don't know why.
No, soy fuerte, no sé por qué.
He's a good guy. He's a real strong guy.
Es una buena persona, y alguien muy fuerte.
I've never seen such a strong guy.
No había visto a nadie tan fuerte.
And he's a really strong guy, you know.
Es un tipo muy fuerte.
A strong guy like him?
¿Uno fuerte como él?
These strong guy belts are an ideal method for quickly attaching guy ropes to the pole.
Esta fuerte correa de sujeción es un método ideal para fijar de forma rápida los vientos al mástil.
Her father's a strong guy, Shawn.
Su padre es un tipo fuerte, Shawn.
And the thing is, Frankie's a strong guy.
La cosa es... Frankie es un tipo fuerte.
I was a strong guy and now I've had it.
Fui un hombre fuerte y ahora no valgo nada.
And the thing is, Frankie's a strong guy.
Y resulta que... Frankie es un tío fuerte.
El Toro is a strong guy, but he's a centre forward.
El Toro es un jugador muy fuerte, pero es un centro delantero.
Yeah, a strong guy like you.
Si, un hombre fuerte como tú.
He's a strong guy, Jackie.
Es un tipo fuerte, Jackie.
I am a strong guy. You are.
Soy un tío fuerte. Lo eres.
I know it's been only one desk, but you're a pretty strong guy, huh?
Se que solo llevamos una mesa, pero eres un tío fuerte, ¿eh?
You need a strong guy?
¿Necesitas un tipo fuerte?
Palabra del día
fresco