stream down

Popularity
500+ learners.
There's a stream down there for the horses.
Y ahí hay un arroyo para los caballos.
There's a stream down there.
Hay un riachuelo allá abajo.
There's a stream down there.
Hay una ribera allí abajo.
When the grading doesn't meet their wishes, tears begin to stream down their cheeks.
Cuando esa gente vio que la recategorización no colmaba sus deseos, dos corrientes de lágrimas rodaron por sus mejillas.
My wife frantically tries to comfort him, shield him and assure him as tears stream down her face.
Mi esposa trata frenéticamente de consolarlo, de protegerlo y de asegurarlo, mientras que las lágrimas bañan su rostro.
They direct the light stream down and scatterthanks to its translucent plates and glass, which are used in the chandelier.
Ellos dirigen el flujo de luz hacia abajo y de dispersióngracias a sus placas y vidrio translúcido, que se utilizan en la araña.
A man.- Sometimes we go to sleep without having washed, there's no water, we wash up in a stream down there.
Un hombre.- A veces dormimos sin bañarnos, no hay agua, nos bañamos en un arroyito que pasa por ahí abajo.
During the last session, we suggested that the cause of the flash-frozen mammoths was a Super Derecho like a giant thunderstorm that deflected the jet stream down towards the Earth's surface, and that's what flash-froze the mammoths.
Durante la última sesión, sugerimos que el congelamiento instantáneo de los mamuts fue causa de un Súper Derecho, como una tormenta gigante que desvía la corriente en chorro directamente hacia la superficie terrestre, y eso es lo que congeló de forma instantánea a los mamuts.
The pain is intense and tears stream down the sun-browned face.
Los dolores son intensos y lagrimas caen en el trigueño rostro.
There's a stream down here somewhere.
Hay un arroyo por aquí en alguna parte.
There's no guarantee that there's a stream down there.
No hay garantías que haya agua allá.
I'll follow the stream down to the river.
Sí. Seguiré la corriente hasta el río.
I'd say there's a stream down below there.
Creo que hay un arrollo ahí abajo.
Then tears started to stream down their cheeks.
Las lágrimas rodaban por sus mejillas.
I had always imagined it would just sort of stream down from above!
¡Siempre me había imaginado que sería como una clase de flujo viniendo desde arriba!
It consists of 2 rounds of weekly tournaments to stream down the best of the best players in town.
Se compone de 2 rondas de torneos semanales a rodar por el mejor de los mejores jugadores de la ciudad.
Then tears started to stream down their cheeks.Though no word was spoken, both knew what must be done.
Las lágrimas rodaban por sus mejillas. Y, aunque ninguna palabra se dijo al respecto, ambos sabían lo que tenían que hacer.
Did the tears of unrequited love stream down Your cheeks as You saw so many laughingly going to perdition?
¿Corrieron lágrimas de amor redentor por tus mejillas al contemplar a tantos que, despreocupados, se precipitan en la perdición?.
Did the the tears of unrequited love stream down Your cheeks as You saw so many laughingly going to perdition?
¿Corrieron lágrimas de amor redentor por tus mejillas al contemplar a tantos que, despreocupados, se precipitan en la perdición?
But he wanted his brother Carl to sound like he did on the record, and that is a love you cannot buy [tears stream down Perkins' face].
Pero quería que su hermano Carl sonara como lo hizo en el disco, y ese es un amor que no puedes comprar [las lágrimas corren por la cara de Perkins].
Palabra del día
la miel