straddled
straddle
- Ejemplos
She is straddled by a pair of legs. | Un par de piernas se sientan a horcajadas sobre ella. |
Huge monopolies like U.S. Steel, Union Pacific and Standard Oil straddled whole industries. | Grandes monopolios como U.S. Steel, Union Pacific y Standard Oil dominaron industrias enteras. |
Something like this, and straddled him. | Algo como esto, y se sentó a caballo. |
An Hoi - this island is straddled by the Thu Bon River. | An Hoi es una isla ubicada en el río Thu Bon. |
Mehserle straddled Oscar's back, pulling his arms back. | Mehserle se sentó a horcajadas sobre la espalda de Oscar, tirando sus brazos atrás. |
She walked across the gangplank that straddled the two ships, and Jace followed. | Cruzó la plancha que separaba los dos barcos y Jace la siguió. |
Our armies straddled the globe. | Nuestros ejércitos se extendían por todo el planeta. |
Colosse straddled the river about twelve miles up river from the other two cities. | Colosas a horcajadas sobre el río cerca de doce millas río arriba de las otras dos ciudades. |
Their hypnotic and glacial instrumental jams straddled the line between free-jazz, acid-rock and chamber music. | Sus sesiones instrumentales hipnóticas y glaciales cruzaban la línea entre el free-jazz, acid-rock y música de cámara. |
In Deir ez-Zor, a suspension bridge straddled the Euphrates River before it collapsed. | En Deir ez-Zor, el puente colgante que atraviesa el río Eufrates River se colapsó y finalmente fue derribado. |
Joints straddled by the DSM-FP system could be as small as 1/2-inch (12mm) and up to 4-inches (100mm). | Juntas atravesados por el sistema DSM-FP pueden ser tan pequeños como 1/2 pulgada (12mm) y hasta 4 pulgadas (100mm). |
According to legend, the statue straddled the harbor mouth, this legend has not been confirmed by historians. | Según la leyenda, la estatua franqueaba la entrada del puerto; los historiadores no confirman esta leyenda. |
I remember a feeling of floating through the back of the paramedic as he was straddled over me. | Recuerdo sentir que flotaba a través de la espalda del paramédico cuando estaba a horcajadas sobre mí. |
Society Serbia has always straddled East and West, not only in a geographical sense, but also politically and culturally. | Sociedad Serbia siempre ha estado repartida entre Oriente y Occidente, no solo en sentido geográfico, sino también política y culturalmente. |
But others, like Sijilmasa and Tlemcen, which straddled the principal trade routes, proved more viable and prospered. | Pero otros, como Siyilmasa y Tilimsan, que eran atravesados por las principales rutas comerciales, tuvieron una historia más próspera y larga. |
Since it was part of a system, the presence of Nazis in the U.S. imperial machinery straddled several generations. | Debido a su carácter sistemático, la presencia de nazis en el dispositivo imperial de Estados Unidos se prolongó durante generaciones. |
The dragon's plans spanned millennia and his perception straddled centuries, a winding maze of possibility and circumstance and statistics and likelihood. | Las maquinaciones del dragón abarcaban milenios y su percepción contemplaba siglos, un tortuoso laberinto de posibilidades, circunstancias, estadísticas y probabilidades. |
However, it also includes Union waters, and some important fishing banks straddled across management areas 2r and 3r. | Sin embargo, también incluye las aguas de la Unión y algunos bancos de pesca importantes atraviesan las zonas de gestión 2r y 3r. |
UNICEF work straddled the relief-development-environment spheres, and crisis-response-transition phases. | Su labor se había realizado en las esferas del socorro, el desarrollo y el medio ambiente y en las fases de crisis, respuesta y transición. |
Sheba could have been a kingdom that straddled the Straits of Babel-mandeb in what is now called Yemen and Ethiopia. | La reina de Sheba Sheba podría haber sido un reino que cabalgó los Estrechos de Babel-mandeb en lo que ahora es llamado Yemen y Etiopía. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!