stopping me

Popularity
500+ learners.
And there goes your last chance of stopping me.
Y ahí va la última oportunidad de detenerme.
Yes, and you don't see them stopping me, do you?
Sí, y no ves que me estén deteniendo, ¿o sí?
It seemed like I could hear his voice right here stopping me.
Parecía como si pudiera oír su voz, aquí mismo deteniéndome.
And there goes your last chance of stopping me.
Ahí va tu última oportunidad de pararme.
I've got to thank you for stopping me, back there with Keaton.
Tengo que darte las gracias por detenerme allí con Keaton.
You are not stopping me from getting my job back!
¡Tu no me vas a detener de regresar a mi trabajo!
If not for you stopping me, I'd be at the marketplace-
Si no me hubieras detenido, estaría en el mercado.
There's nothing stopping me and Jesse from being together.
No hay nada que impida que Jesse y yo estemos juntos.
Once I'm inside the compound, there'll be no stopping me.
Una vez que estoy dentro, no pueden detenerme.
I'm gonna go, go, go There's no stopping me
Me voy a ir, ir, ir no hay nada deteniéndome.
I could still run, and you wouldn't have an easy time stopping me.
Aún podría correr, y no pasarían un buen rato deteniéndome.
You see children, there's no stopping me.
Lo ven niños, no me está deteniendo.
I see and you are stopping me, like, "Please, it's enough."
Y tú me estás deteniendo, como diciendo: "Ya es suficiente".
I mean, I don't really see what would be stopping me.
Quiero decir, realmente no veo que podría pararme.
I don't really see what would be stopping me.
Realmente no veo qué podría pararme.
I don't really see what would be stopping me.
Realmente no veo qué podría pararme.
That's what's stopping me.
Eso es lo que me está parando.
I have an idea that's what's stopping me from going into a trance.
Tengo la idea que eso es lo que está deteniéndome de entrar en trance.
Are you stopping me from drinking?
¿Usted me está parando de beber?
You have no means of stopping me.
No tiene forma de detenerme.
Palabra del día
brillante