stopped moving

Popularity
500+ learners.
But this time, the line had stopped moving altogether.
Pero esta vez, la fila se había parado por completo.
You think nobody's going to notice that the elevator has stopped moving?
¿Piensas que nadie notará que el elevador está detenido?
Be advised the targets have stopped moving, and appear to be taking up defensive positions.
Estad alerta, los objetivos se han parado y parece que están tomando posiciones defensivas.
When the first reached the second it stopped moving and the second began to move.
Cuando el primero alcanzó al segundo se detuvo y entonces el segundo comenzó a moverse.
The squirters stopped moving.
Los escurridizos han parado.
The bus has barely stopped moving, before children are scrambling for the doors.
El bus prácticamente no alcanza a estacionarse bien antes que los niños salen como a chorros por las puertas.
If the baby suddenly stopped moving, and its activity will resume in the next few days, you need to immediately notify your doctor.
Si el bebé repentinamente dejó de moverse, y su actividad se reanuda en los próximos días, debe notificarlo inmediatamente al médico.
Listen, from the point where it suddenly snapped sideways for no reason, to the point where it stopped moving, we measured it.
Escucha, desde el momento en que de repente se fue de lado sin ninguna razón, hasta el punto donde se detuvo, lo medimos.
Gohiro had heard that the Lion were charging an army northward to try and catch the creature, but it was simply too fast and never stopped moving.
Gohiro había oído que los León estaban movilizando tropas en el norte con el propósito de detener a la criatura, pero simplemente, esta era demasiado rápida y no se detenía ni para descansar.
Southbound. - (k.p. 171–k.p. 168) Driving conditions became difficult at around 7.15 a.m. Some heavy goods vehicles stopped moving and the first traffic jams, up to 10 km long, commenced.
Dirección Sur.- (pk. 171 – pk. 168) En torno a las 7.15 horas comienzan las dificultades para circular. Algunos vehículos pesados se detienen y se inician las primeras congestiones que alcanzan unos diez kilómetros.
When they put him down in his grave, he'd stopped moving.
Cuando lo pusieron en su tumba, él dejó de moverse.
We're in trouble, sir. The ship's stopped moving.
Estamos en problemas, señor, la nave ha dejado de moverse.
After a while, Kevin stopped moving his hands.
Después de un rato, Kevin dejó de mover sus manos.
The way that his eyes never stopped moving.
La forma en que sus ojos nunca dejaban de moverse.
He hit her so hard she stopped moving.
Él le pegó tan fuerte que ella dejó de moverse.
You hit them over and over till they stopped moving.
Les golpeaste una y otra vez hasta que dejaron de moverse.
The Ki of the universe has never for a moment stopped moving.
El Ki del universo ha nunca por un momento dejó de moverse.
Odo, or whatever it is, has stopped moving for the moment.
Odo, o lo que sea, ha dejado de moverse de momento.
When they put him down in his grave, he'd stopped moving.
Cuando lo bajaron a su tumba él había dejado de moverse.
And now we've stopped moving forward and we are sinking.
Y ahora hemos parado de ir hacia adelante y nos estamos hundiendo.
Palabra del día
la ola