stop messing around
- Ejemplos
When will you stop messing around with this guy? | ¿Cuándo dejarán de jugar con ese tío? |
After the race, we'll stop messing around, OK? | Después de la carrera nos dejaremos de líos, ¿bueno? |
What I'd like is for you to just stop messing around. | Lo que me gustaría que hicieras es parar de molestar por aquí. |
Please stop messing around and tell me. | Por favor, no des más vueltas y dímelo. |
Will you stop messing around with that girl, Mr Grey? | ¿Quiere dejar de tontear con esa chica? |
I'm tired, Ames, stop messing around. | Estoy cansado, Ames, dejar de jugar un poco. |
Remember when you told me to stop messing around and go get the girl? | ¿Recuerdas cuando me dijiste que dejara de jugar y que consiguiera a la chica? |
I told you to stop messing around! | ¡Te dije que dejes de fastidiar! |
Remember when you told me to stop messing around and go get the girl? | ¿Recuerdas cuando me dijiste que dejara de jugar y que consiguiera a la chica? |
Now, you better stop messing around Butters so I can help you out of this. | Ahora, mejor para de fastidiar Butters, así puedo ayudarte a salir de esto. |
Come on, stop messing around. | Ven, para de dar vueltas. |
Remember when you Told me to stop messing around And go get the girl? | ¿Te acuerdas cuando me dijiste que dejara de jugar y que consiguiera a la chica? |
Carter, stop messing around. I need to get you out of here. | Te necesito para salir de aquí. |
Remember when you Told me to stop messing around And go get the girl? | ¿Recuerdas cuando me dijiste que dejara de perder el tiempo y fuera a conseguir a la chica? |
Must I remind you to stop messing around? This isn't Dollywood. | ¿Debo recordarles que dejen de estar jugando, que no es una casa de muñecas? |
Here's the main thing. You have got to stop messing around, and deal with the problem. | Lo más importante es que tienes que dejar de perder el tiempo y enfrentar el problema. |
Will you two stop messing around and deal with the problem? | ¡Dejen de perder el tiempo y enfrenten el problema! |
Now that the chief's told you I'm smarter than the average bear, will you stop messing around? | Ahora que el jefe te ha dicho que soy más inteligente de Io normal, ¿dejarás de darme la lata? |
And finally, a non-terrestrial group visited us and told us that we needed to stop messing around going back in time because time was elastic, and just like space, it'll snap back together. | Y finalmente, un grupo no-terrestre nos visitó y nos dijo que necesitábamos dejar de jugar con el tiempo porque el tiempo era elástico, y al igual que el espacio, volvería a encajar en su lugar. |
I wish they would stop messing around with the schedule and stick to a plan. | Ojalá dejaran de cambiar el horario y se aferraran a un plan. |
