stoke

You may not be stoking the fires in the oven.
Probablemente no ests atizando el fuego en el horno.
These attacks have the clear aim of stoking sectarian tensions in Iraq.
Estos ataques tienen el claro objetivo de avivar las tensiones sectarias en el Iraq.
On the contrary, it is stoking the fires.
Todo lo contrario, está avivando las llamas.
Right now, the ruling class is wary of stoking an impeachment movement.
En este momento, la clase dominante es cautelosa de avivar un movimiento de destitución.
We are stoking memories, that's all.
Estamos avivando recuerdos, nada más.
The West is behind the intervention of neighbouring states stoking the fighting in Somalia.
Occidente está detrás de la intervención de los estados vecinos que avivan el combate en Somalia.
The suicides are stoking discussion and debate.
Los suicidios están provocando discusiones.
It could use some stoking.
Podría necesitar más leña.
The dark is stoking a number of old conflict zones that it sincerely hopes to reignite.
Los oscuros están avivando algunas viejas zonas de conflicto que esperan sinceramente volver a incendiar.
Add a glass of white wine, stoking the heat and let reduce for 10 minutes, covering the frying pan.
Añadir un vaso de vino blanco, avivar el fuego y dejar reducir durante 10 minutos, tapando la sartén.
For many years he was forbidden to exercise his ministry; he worked stoking the heating in a museum.
Durante muchos años se le prohibió ejercer su ministerio; trabajó atizando el carbón de la calefacción en un museo.
This is one more example of how Russia is stoking the very instability that they say they want to quell.
Este es un ejemplo más de cómo Rusia está avivando la misma inestabilidad que dicen querer eliminar.
Refusing to pay it does not only make you unreliable, it is also stoking the anti-European sentiments in Europe.
Negarse a pagar no solo les hace poco fiables, también está alimentando los sentimientos antieuropeos en Europa.
It was imperialist machinations stoking nationalist hatreds in the Balkans which led directly to World War I.
Fueron las maquinaciones imperialistas atizando los odios nacionalistas en los Balcanes las que llevaron directamente a la Primera Guerra Mundial.
With populist leaders stoking nationalism and violating basic rights, traditional advocacy strategies are losing their effectiveness.
Mientras los líderes populistas avivan el nacionalismo y violan los derechos básicos, las estrategias tradicionales de promoción y defensa están perdiendo su eficacia.
Concerns over economic slowdown and sustainability of sovereign debt keep on stoking market tensions.
Los temores sobre la ralentización económica y la sostenibilidad de la deuda soberana no han dejado de agudizar las tensiones en los mercados.
The coalition collapsed in June earlier this year, stoking fears of increased hostility from the central government.
La coalición se disolvió en junio de este año, lo cual ha avivado los temores de una creciente hostilidad por parte del Gobierno central.
During this optimized lapse of time, the microprocessor will schedule automatically the necessary wave trains to accelerate the stoking.
Durante dicho lapso de tiempo optimizado el microprocesador programa automáticamente los paquetes de ondas necesarios para acelerar el proceso de calentamiento.
When Mr. Freeman was a boy in Chattanooga, Tennessee he had the job of stoking the coal furnace at his house.
Cuando el Sr. Freeman era un pequeño niño en Chattanooga, Tennessee, tenía el trabajo de avivar la caldera de carbón de su casa.
In its airborne form, carbon dioxide is the main man-made greenhouse gas blamed for stoking global warming.
El dióxido de carbono es el principal gas invernadero creado por el hombre al que se señala como causa del calentamiento global.
Palabra del día
permitirse