still ill

Popularity
500+ learners.
I know you're still ill.
Sé que estás convaleciente.
But if you are still ill, you should know the main thing - serous meningitis is caused by viruses, and antibiotics are completely useless here.
Pero si aún está enfermo, debe saber lo principal: la meningitis serosa es causada por virus, y los antibióticos son completamente inútiles aquí.
They said they are still ill from inhaling the chemical waste that remained on dumpsites near residential areas for years after being dumped there.
Aseguraron que todavía estaban enfermos como consecuencia de haber inhalado los residuos químicos que, tras su vertido en lugares próximos a zonas residenciales, permanecieron allí durante años.
I would not make a public announcement of my healing while I am still ill, but I would thank the Lord after the prayer that He heals me.
No haría pública mi sanación si todavía no estuviera curado, pero si que agradecería al Señor después de los rezos para curarme.
I now have a clothes shop which I opened when I was still ill because I was determined to do it and it was a job that allowed me to go to my consultations every time I needed to.
Ahora, tengo una tienda de ropa, la abrí cuando aún estaba enferma, tenía ganas de hacerlo y además era un trabajo que me permitía ir a consulta cada vez que fuera necesario.
This morning Lucas said that his sister is still ill in bed.
Esta mañana Lucas dijo que su hermana todavía estaba en cama enferma.
Even a little more healthy is still ill.
Aunque se esté un poco más sano se sigue estando enfermo.
I'm terribly sorry, but she is still ill.
Lo siento de veras... pero aún sigue enferma.
Well, I mean, they're still ill but they're on a plane.
Bueno, siguen enfermos pero en un avión.
Don't forget the parents are back tomorrow, and nan's still ill, so.
No olvides que sus padres regresan mañana, y la niñera sigue enferma, así que...
So, Vernon is still ill, yeah?
Así que, ¿Vernon sigue mal, verdad?
Today I am still ill.
Hoy sigo enfermo.
The person is still ill but they are not so very afraid all the time any more.
La persona está todavía enferma, pero ya no tiene miedo todo el tiempo.
Since she was still ill, it took her some time to get everything in order for the departure.
Como estaba todavía enferma, tardó cierto tiempo en poner todo en orden para el viaje.
Since she was still ill it took her sometime to get everything into order for the departure.
Como estaba todavía enferma, tardó cierto tiempo en poner todo en orden para el viaje.
I'm still ill. I don't feel better.
No me siento mejor.
Of the 38 Abidjan residents we spoke to, nearly all believe they are still ill from inhaling chemicals in the waste.
De los 38 residentes de Abiyán con los que hablé, casi todos creen que continúan enfermos debido a la inhalación de sustancias químicas de los residuos.
But I have a paper due tomorrow and Vilhelm is still ill so I asked Karin to babysit but she got held up...
Pero tengo que entregar un trabajo mañana y Vilhelm aún no está bien, así que le pedí a Karin que lo cuidara, pero ella no podía.
How's your old lady? Is she still ill?
¿Cómo está tu jefa? ¿Sigue enferma?
I didn't know your daughter is still ill. I hope she gets well soon.
No sabía que tu hija siguiera enferma. Ojalá que se mejore pronto.
Palabra del día
la miel