still beautiful

Popularity
500+ learners.
Despite everything, the world is still beautiful.
A pesar de todo, el mundo todavía es bonito.
There are still beautiful flowers to be seen.
Todavía se pueden ver flores hermosas.
There is no light and warm days in this zone. But it's still beautiful. White covers.
No hay luz ni días cálidos en esta zona pero aún así es muy bonita. El blanco lo cubre.
Although Phuket has changed after the tourist invasion, there are still beautiful scenes of nature with clear water and beautiful beaches.
Aunque Phuket ha cambiado después de la invasión turística, todavía hay escenas hermosas de la naturaleza con agua limpia y hermosas playas.
Beauty was an art, and although Kurumi no longer wore fine kimono of silk brocade or jeweled pins in her hair, she was still beautiful.
La belleza era un arte, y aunque Kurumi ya no llevaba buenos kimonos de seda brocada o enjoyados broches en el pelo, aún era bella.
She did not comment on her new age about the new age, but the artist's fans calmed him, saying that she was still beautiful and looks excellent.
La celebridad no hizo comentarios sobre su nueva era, pero los fanáticos del artista la tranquilizaron, diciendo que todavía era hermosa y se ve excelente.
What has thrilled me, as well, has been to verify that on this planet, in spite of certain apocalyptic pronouncements, there are still beautiful people who are full of solidarity, altruism, and a vocation for service.
Lo que me ha emocionado, además, es haber constatado que en este planeta, pese a ciertas admoniciones apocalípticas, aún hay hermosas personas que están llenas de solidaridad, altruismo y vocación de servicio.
The city is different, had more garden, but still beautiful.
La ciudad es diferente, tenido más jardín, pero todavía hermoso.
It is still beautiful and full of clean water, and medicines.
Sigue siendo hermoso y está lleno de agua limpia, y medicinas.
But hey, I live in the present, and Yangshuo is still beautiful.
Pero bueno, yo vivo en el presente, y Yangshuo es todavía hermoso.
The rain was heavy but it was still beautiful to see.
La lluvia era fuerte, pero hasta bonita de ver.
Luckily, there are still beautiful stretches of oceans left.
Por suerte, existen todavía hermosas extensiones en los océanos (inalteradas).
And the landscape is still beautiful, even if the clouds intimidate sunny day (Fig.
Y el paisaje es todavía hermoso, incluso si las nubes intimidar día soleado (Fig.
Years are not imperious over you and your skin is still beautiful?
¿Los años no son imperioso sobre Ud y su piel es como antes hermosa?
She was practically a living skeleton but still beautiful despite the ravages of her sickness.
Era prácticamente un esqueleto viviente, pero todavía bello a pesar de los estragos de su enfermedad.
This cushion by Snurk does not pinch and scratch, but is still beautiful and wonderfully soft.
Este cojín de Snurk no se pellizca y araña, pero sigue siendo hermoso y maravillosamente suave.
Interestingly, the expression of art is still beautiful, but the artist has revealed what you want to see.
Curiosamente, la expresión del arte es todavía hermoso, pero el artista ha revelado lo que desea ver.
Then one of them came over, I recognized her at once, she'd hardly changed, still beautiful.
Entonces una de ellas se acercó, la reconocí al instante, apenas había cambiado, aún hermosa.
Choice of flow (free) place with a still beautiful views and great views in a meadow without power.
Elección de flujo (gratis) lugar con una todavía hermosas vistas y excelentes vistas en un prado sin poder.
The style is totally Portuguese, with that falling apart but still beautiful look some places have.
El estilo es totalmente portugués, con esa decadencia que tan bien quedan en algunos sitios.
Palabra del día
el olor