stifling heat

Because of its location is less stifling heat in summer and relatively warm in the other seasons.
Debido a su localización el calor es menos sofocante en verano y relativamente cálido en las demás estaciones.
Yacoubian takes anti-depressants during the day and sleeping pills at night, but he says the poor ventilation in the stifling heat and the lack of chairs for his bad back are taking a toll.
Yacoubian afirma que toma medicinas contra la depresión y para dormir, y que el calor y la pobre ventilación en la prisión, así como la falta de una silla apropiada para sus dolores de espalda, están afectando su salud.
If you're still unsure about global warming, how can you explain this stifling heat?
Si aún dudas del calentamiento global, ¿cómo explicas este fogaje?
They left the noise and stifling heat of the party to take the air for a while.
Salieron del ruido y el bochorno de la fiesta para airearse por un rato.
There are no seasons of intense cold or stifling heat.
No hay temporadas de frío intenso ni de calor asfixiante.
Summers far from the stifling heat that pervades the big cities.
En verano, lejos del insoportable calor que sofoca las grandes ciudades.
When the summer came: stifling heat, heavy, sticky smells mixed with the air.
Cuando llega el verano: unos calores sofocantes, olores pesados, pegajosos, mezclados con el aire.
There was no heat in the hall but the stifling heat of unwashed human bodies.
El salón no tenía otra calefacción que el calor sofocante de los sucios cuerpos humanos.
Nature here is fantastic, and you could almost feel in paradise, if it wasn't for today's stifling heat.
La naturaleza aquí es fantástica y se puede casi sentir como en el paraíso, si no fuera por el calor tan sofocante.
That day it was stifling heat that it was difficult to even breathe; when we finished, in a nearby bar, some ice cold beers.
Ese día hacía un calor sofocante que casi impedía respirar; cuando terminamos, en un bar cercano, unas cervezas heladas.
SEPTEMBER 1–great weather Temperatures are just lovely, still hot and sunny but without the stifling heat of July and August.
Las temperaturas en Septiembre y Octubre son una maravilla, todavía cálido y soleado, pero sin los picos de calor de Julio y Agosto.
Despite the stifling heat, the interest in hearing Subcomandante Marcos kept people there for the hour that the event lasted.
A pesar del despiadado bochorno, el interés por escuchar al Subcomandante Marcos se mantuvo firme por espacio de una hora que duró el evento.
Under this dome of high pressure aloft, dry, sinking air and generally light winds allowed stifling heat to build.
Bajo este domo de alta presión en lo alto, de aire seco que baja, y generalmente vientos leves que permiten que se produzca el calor sofocante.
We cannot speak of the smell that these constructions give off without speaking of the stifling heat in this part of the Sahara desert.
No podemos hablar del olor que desprenden estas construcciones sin hablar del sofocante calor que hace en esta zona del desierto del Sahara.
Wedges are essential footwear in summer, for many women the espadrilles with footwear talisman on vacation or to survive the stifling heat in the city.
Las cuñas son un calzado imprescindible en verano, para muchas mujeres las alpargatas con el calzado talismán en vacaciones o para sobrevivir al asfixiante calor en la ciudad.
Beautiful walks will take you to discover gorgeous views and there you will be able to breathe clean, fresh air even in the days of oppressive and stifling heat.
Espléndidos paseos te llevarán a descubrir panoramas estupendos y aquí podrás respirar aire limpio y fresco, aún en las jornadas de bochorno y calor tórrido.
Let us focus on indicating some ideal destinations to enjoy a short holiday in the winter, without stress, without stifling heat and most importantly, without crowds.
Entonces nos centramos en indicaros algunos destinos ideales para disfrutar de unos días de vacaciones en invierno, sin agobios, sin calor sofocante y lo más importante, sin tumultos.
Nearby a participant welds the corners of a metal structure with skill as the sparks fly up into his protective eyewear in the stifling heat of the day.
Cerca de nosotros, un participante suelda los ángulos de una estructura de metal mientras las chispas salpican en sus gafas protectivas en medio del sofocante calor del día.
The university study accounted for Puerto Ricans who succumbed to the stifling heat and other aftereffects of the storm and had not been previously counted in official figures.
El estudio de la universidad dice que varios puertorriqueños que sucumbieron al calor sofocante y otros efectos secundarios de la tormenta no habían sido contabilizados previamente en cifras oficiales.
In 1927, the Times reported that more than three thousand people had spent the night sleeping on the sand at Coney Island in order to escape the stifling heat of their tenements.
En 1927, el Times informó que más de tres mil personas habían pasado la noche durmiendo en la arena en Coney Island para escapar del calor sofocante de sus viviendas.
Palabra del día
la tormenta de nieve