stifling heat
- Ejemplos
Because of its location is less stifling heat in summer and relatively warm in the other seasons. | Debido a su localización el calor es menos sofocante en verano y relativamente cálido en las demás estaciones. |
Yacoubian takes anti-depressants during the day and sleeping pills at night, but he says the poor ventilation in the stifling heat and the lack of chairs for his bad back are taking a toll. | Yacoubian afirma que toma medicinas contra la depresión y para dormir, y que el calor y la pobre ventilación en la prisión, así como la falta de una silla apropiada para sus dolores de espalda, están afectando su salud. |
If you're still unsure about global warming, how can you explain this stifling heat? | Si aún dudas del calentamiento global, ¿cómo explicas este fogaje? |
They left the noise and stifling heat of the party to take the air for a while. | Salieron del ruido y el bochorno de la fiesta para airearse por un rato. |
There are no seasons of intense cold or stifling heat. | No hay temporadas de frío intenso ni de calor asfixiante. |
Summers far from the stifling heat that pervades the big cities. | En verano, lejos del insoportable calor que sofoca las grandes ciudades. |
When the summer came: stifling heat, heavy, sticky smells mixed with the air. | Cuando llega el verano: unos calores sofocantes, olores pesados, pegajosos, mezclados con el aire. |
There was no heat in the hall but the stifling heat of unwashed human bodies. | El salón no tenía otra calefacción que el calor sofocante de los sucios cuerpos humanos. |
Nature here is fantastic, and you could almost feel in paradise, if it wasn't for today's stifling heat. | La naturaleza aquí es fantástica y se puede casi sentir como en el paraíso, si no fuera por el calor tan sofocante. |
That day it was stifling heat that it was difficult to even breathe; when we finished, in a nearby bar, some ice cold beers. | Ese día hacía un calor sofocante que casi impedía respirar; cuando terminamos, en un bar cercano, unas cervezas heladas. |
SEPTEMBER 1–great weather Temperatures are just lovely, still hot and sunny but without the stifling heat of July and August. | Las temperaturas en Septiembre y Octubre son una maravilla, todavía cálido y soleado, pero sin los picos de calor de Julio y Agosto. |
Despite the stifling heat, the interest in hearing Subcomandante Marcos kept people there for the hour that the event lasted. | A pesar del despiadado bochorno, el interés por escuchar al Subcomandante Marcos se mantuvo firme por espacio de una hora que duró el evento. |
Under this dome of high pressure aloft, dry, sinking air and generally light winds allowed stifling heat to build. | Bajo este domo de alta presión en lo alto, de aire seco que baja, y generalmente vientos leves que permiten que se produzca el calor sofocante. |
We cannot speak of the smell that these constructions give off without speaking of the stifling heat in this part of the Sahara desert. | No podemos hablar del olor que desprenden estas construcciones sin hablar del sofocante calor que hace en esta zona del desierto del Sahara. |
Wedges are essential footwear in summer, for many women the espadrilles with footwear talisman on vacation or to survive the stifling heat in the city. | Las cuñas son un calzado imprescindible en verano, para muchas mujeres las alpargatas con el calzado talismán en vacaciones o para sobrevivir al asfixiante calor en la ciudad. |
Beautiful walks will take you to discover gorgeous views and there you will be able to breathe clean, fresh air even in the days of oppressive and stifling heat. | Espléndidos paseos te llevarán a descubrir panoramas estupendos y aquí podrás respirar aire limpio y fresco, aún en las jornadas de bochorno y calor tórrido. |
Let us focus on indicating some ideal destinations to enjoy a short holiday in the winter, without stress, without stifling heat and most importantly, without crowds. | Entonces nos centramos en indicaros algunos destinos ideales para disfrutar de unos días de vacaciones en invierno, sin agobios, sin calor sofocante y lo más importante, sin tumultos. |
Nearby a participant welds the corners of a metal structure with skill as the sparks fly up into his protective eyewear in the stifling heat of the day. | Cerca de nosotros, un participante suelda los ángulos de una estructura de metal mientras las chispas salpican en sus gafas protectivas en medio del sofocante calor del día. |
The university study accounted for Puerto Ricans who succumbed to the stifling heat and other aftereffects of the storm and had not been previously counted in official figures. | El estudio de la universidad dice que varios puertorriqueños que sucumbieron al calor sofocante y otros efectos secundarios de la tormenta no habían sido contabilizados previamente en cifras oficiales. |
In 1927, the Times reported that more than three thousand people had spent the night sleeping on the sand at Coney Island in order to escape the stifling heat of their tenements. | En 1927, el Times informó que más de tres mil personas habían pasado la noche durmiendo en la arena en Coney Island para escapar del calor sofocante de sus viviendas. |
