stiff as a board

Popularity
500+ learners.
I'll be as stiff as a board the next day.
Estaré tan rígida como una tabla al día siguiente.
My back and my legs, oh, stiff as a board.
La espalda y las piernas tiesas como una tabla.
Light as a feather, stiff as a board.
Ligero como una pluma, rígido como un tablón.
Light as a feather, stiff as a board.
Ligero como una pluma, rígido como una tabla.
I'm stiff as a board, I bet I beat you.
Estoy tan rígido como un tablero, seguro que te gano.
I'll bet I beat you, and I'm stiff as a board.
Seguro que te gano y estoy más rígido que un tablero.
She was discovered near the farm's apple orchard, frozen, stiff as a board.
La descubrieron cerca del huerto de manzanas que explotaban, congelada, tiesa como una tabla.
I'm telling you, Ceil, she was as stiff as a board.
Te digo, estaba dura como una tabla.
Yeah, well, light as a feather, stiff as a board comes next.
Si, pues, ligera como una pluma, rigida como una tabla es lo que sigue.
However, there was one problem, I was as stiff as a board and could not move.
Pero había un problema, yo estaba tan rígida como una plancha y no podía moverme.
Uh, turns out I'm actually light as a feather, stiff as a board, so...
Resulta que ahora mismo soy más ligero que una pluma, duro como una tabla, así que...
Uh, turns out I'm actually light as a feather, stiff as a board, so...
Resulta que ahora mismo soy más ligero que una pluma, duro como una tabla, así que...
Then the button's pushed, a voltage is applied, and it becomes stiff as a board.
A continuación, cuando se presiona el botón y se aplica un voltaje, se vuelve rígido como una tabla.
Light as a feather, stiff as a board Light as a feather, stiff as a board
Ligero como una pluma, tieso como una tabla.
I'm stiff as a board, because I'm too worried about what I could have done had I allowed myself today.
Estoy tieso como una tabla, porque estoy demasiado preocupado por lo que pude haberle hecho hoy.
They stand timidly in a corner of the scene, powdered, made-up, and as stiff as a board in low cut dresses.
Están atemorizadas en un rincón del escenario, empolvadas, pintadas, despechugadas y tiesas. Tienen frío, se avergüenzan.
Gidayu, still standing as stiff as a board, said a single word that led to minutes of absolute silence in the tent.
Gidayu, aún tan rígido como un tablón, dijo una sola palabra que dio lugar a minutos de absoluto silencio dentro de la tienda de campaña.
Shaw, he may be handsome and worldly and know his way around a menu, but, man, he's stiff as a board.
Shaw, puede que sea guapo y con mucho mundo y saber como manejarse con un menú pero, tío, es tieso como una tabla.
Shaw, he may be handsome and worldly and know his way around a menu, but, man, he's stiff as a board.
Shaw tal vez sea guapo y un hombre de mundo y puede saber cómo manejarse con un menú, pero, hombre, es duro como una tabla.
Stiff as a board in front of the camera.
Agarrotada como una tabla frente a la cámara.
Palabra del día
esparcir