step on
- Ejemplos
Click to skip the verification step on you. | Haga clic para saltar el paso de verificación en usted. |
This is Neil Armstrong's first step on the lunar surface. | Este es el primer paso de Neil Armstrong en la superficie lunar. |
One more step on the road towards a fully encrypted Internet. | Un paso más en el camino hacia una Internet completamente cifrada. |
Listen to the sounds as you step on dry branches. | Escucha los sonidos a medida que pisas las ramas secas. |
If you ever travel back in time, don't step on anything. | Si viajas atrás en el tiempo, no pises nada. |
Repeat the previous step on the exterior side of the wall. | Repita el paso anterior en la parte exterior de la pared. |
Pick up your dress so you don't step on it. | Recoge tu vestido para que no lo pises. |
A point must step on the road that leads to Albendea. | Un punto de paso imprescindible en el camino que conduce hacia Albendea. |
It is the fundamental step on which stands the meditation. | Es el paso fundamental sobre el que la meditación se erige. |
This is—a serious first step on the Path of goodness. | Este es —un primer paso serio en el Camino a la bondad—. |
It was a successful first step on the road to Copenhagen. | Constituyeron un primer paso eficaz en el camino hacia Copenhague. |
Right through that door, and don't step on anyone. | Por esa puerta, y no pise a nadie. |
You want me to step on freedom of the press as a favor? | ¿Quieres que pisotee la libertad de prensa como un favor? |
Do not step on or put anyting on the product. | No pise ni coloque nada sobre el producto. |
For some reason, he wanted me to step on you. | Por alguna razón, él quería que los pisoteara. |
If not, I'll let you step on my face. | Si no es así, dejaré que me pises la cara. |
This is our first step on the road to being Solon. | Es nuestro primer paso para ser el Solon. |
It is about that middle step on the podium for him. | Se trata de ese paso intermedio entre el podio y él. |
Unlike in movies, if you step on it, it goes off. | A diferencia de las películas, si las pisas se detonan. |
It's like if you step on a balloon and it doesn't pop. | Es como si pisara un globo y no se reventara. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
