state holiday

Popularity
500+ learners.
The first day of ice fishing is a state holiday.
El primer día de pesca en el hielo es un festivo estatal.
Chavez's birthday, a state holiday, is celebrated on March 31.
El natalicio de Chávez, un día feriado estatal, es celebrado el 31 de marzo.
Chavez's birthday, celebrated as an official state holiday, is March 31.
El cumpleaños de Chavez, se celebra como un official state holiday el 31 de marzo.
Florida (unofficial state holiday)
Florida (fiesta del estado no oficial)
Chavez's March 31 birthday was celebrated as an official state holiday.
El 31 de marzo era el cumpleaños de Chavez y fue celebrado como un official state holiday.
Robert E. Lee Day has been celebrated as a state holiday in several southern states dating back to 1889.
El Día de Roberto E. Lee se ha celebrado como feriado desde 1889 en varios estados sureños.
That is also the focal point of César Chávez Day, observed as a state holiday in 10 U.S. states.
Ese es precisamente el enfoque del Día de César Chávez, un día feriado en 10 estados de la Unión.
Admission Day is a state holiday in Hawaii, observed on the third Friday in August.
El aniversario de la admisión de Hawaii como estado norteamericano se celebra, la fecha es el tercer viernes de agosto.
Orrock says she was asked by Latinos in Georgia—a rapidly growing community—to initiate the campaign for a state holiday.
Orrock agrega que fue a instancia de los latinos de Georgia —una comunidad creciente en su estado— que inició esta campaña por un día feriado estatal.
The Victory Day, as a state holiday, is being marked by numerous events in Belgrade and Serbia.
El Día de la Victoria sobre el fascismo en la Segunda Guerra Mundial, se celebra con numerosas manifestaciones en Belgrado y a lo largo de Serbia.
Director S. Kirakosyan expressed gratitude to Mrs. Hakobyan for her efforts aimed at turning February 21 into a state holiday four years ago.
Director de la escuela S. Kirakosian expresó gratitud a señora Akobian por sus esfuerzos dirigidos a convertir el 21 de febrero en una celebración estatal cuatro años atrás.
The most important holiday for a person is not a state holiday: in order to celebrate it, one has to either wait for the weekend, or request time off.
El día festivo más importante para una persona no es un día festivo estatal: para celebrarlo, uno debe esperar el fin de semana o solicitar tiempo libre.
It is recognized as a state holiday or special day of observance in most states. Texas legal reference: House Bill 1016, 66th Legislature Regular Session.
Se reconoce como un feriado estatal o día especial de celebración en la mayoría de los estados.Referencia legal en Tejas: Proyecto de la Cámara 1016, 66o Legislatura Período Ordinario de Sesiones.
Currently, it is only a misdemeanor; and CSSB 107, by Truan, designating March 31 an optional state holiday in honor of farm worker leader Cesar Chavez.
Actualmente, es considerado un delito menor; y CSSB 107, de Truan, designa el 31 de marzo fiesta opcional o voluntaria en honor del líder de los trabajadores del campo César Chávez.
Therefore, we have not yet found the power to recognize the state holiday and instead we have adopted a one-time sticker for our conscience on October 30th.
Por lo tanto, todavía no hemos encontrado el poder de reconocer la fiesta nacional, y en cambio hemos adoptado una etiqueta de una vez para nuestra conciencia el 30 de octubre.
Note: If your 17th birthday occurs on a weekend or a state holiday, your record is updated and your Class D driver license is issued on the next business day.
Nota: Si su cumpleaños número 17 se produce en un fin de semana o un día feriado estatal, el registro se actualiza y su licencia de conducir de clase D se emite en el siguiente día hábil.
Once, when the building was closed for a state holiday, she gathered the class on the steps outside, led them through the woods, and lectured at a local coffee house.
Una vez que el edificio de la universidad estaba cerrado por vacaciones, reunió a su clase en las escaleras de la entrada, la llevó por el bosque y les dio clase en una cafetería local.
According to a source familiar with discussions, the board had explored having school on Good Friday but were told that since it is a state holiday, school cannot be in session.
De acuerdo con una fuente familiarizada con las discusiones, la junta había explorado con la escuela el Viernes Santo, pero nos dijeron que ya que se trata de un día festivo estatal, la escuela no puede estar en la sesión.
Mrs. G. Soghomonyan congratulated the students and the teachers on the occasion of Mother Language Day and expressed gratitude to Mrs. Hakobyan for turning Mother Language Day into a state holiday.
La señora G. Sogomonian felicit ó a los alumnos y los maestros con la ocasión del Día de la Lengua Materna y expresó agradecimiento a la señora Akobian por convertir el Día de la Lengua Materna en una celebración estatal.
This year, the Armistice Day is being marked for the first time as a state holiday in Serbia, and after the initiative of the President and decision of the Government, it will be done in a visible and impressive way.
El Día del Armisticio, se conmemora este año por primera vez en Serbia como fiesta nacional, y a iniciativa del presidente de la República y por decisión del Gobierno, se festeja de una manera más llamativa.
Palabra del día
la miel