starts speaking

Popularity
500+ learners.
Don't you think there'll be trouble once Turner starts speaking?
¿No crees que habrá problemas cuando Turner comience a hablar?
So this time know: if He starts speaking, listen.
Así que esta vez sabe: si él empieza a hablar, escuchar.
And if he starts speaking, clap your hands to your ears.
Y si él empieza a hablar, da palmadas en sus oídos.
I'll know for sure if she starts speaking Spanish.
Lo sabré con certeza si comienza a hablar en español.
At that time military uncle starts speaking.
En ese momento, el tío militar comienza a hablar.
He starts speaking, and I just...
Él empieza a hablar, y yo solo...
There are many simple ways to promote language development when your child starts speaking.
Hay muchas maneras simples de promover el desarrollo del lenguaje cuando su hijo empieza a hablar.
He stands in front of me and starts speaking in Dari: he is still crying.
Se detiene frente a mí y comienza a hablar en dari.
Then, in verse 18, the Lord starts speaking about how those thirsty ones will be satisfied.
Entonces, en versículo18, el Señor comienza a hablar sobre como aquellas personas sedientas serán saciadas.
Right from the cradle, as the child starts speaking, the first thing is this identity with 'I'.
Desde la cuna misma, cuando el niño comienza a hablar, la primera cosa es esta identidad con 'yo'.
He starts speaking to you through his Word, and then you speak back to him through prayer.
Él comienza a hablarte a través de su Palabra, y entonces tú le respondes a través de la oración.
Daniel and I surprise him and while Daniel starts speaking in English, Jorge speaks in Korean.
Daniel y yo le sorprendemos mientras Daniel empieza a hablar en inglés, mientras que Jorge lo hace en coreano.
A man speaks to you, and then suddenly starts speaking to another person, showing total restlessness.
Un hombre puede que comience a hablar con ustedes, y de pronto comienza hablarle a otra persona, incapaz de estar tranquilo.
She came over, gave me a watch, even though we said no gifts, and then she starts speaking French.
Ella se acercó, me dio un reloj, a pesar de que dijo no regalos, y luego comienza a hablar en francés.
We are nowhere, with the result that, as you go on talking, He cuts you off in the middle and starts speaking.
Cuando estáis hablando, Él os corta en el medio de lo que estáis diciendo y empieza a hablar.
I've heard that it's impossible to sound like a native speaker unless one starts speaking the language before the age of twelve.
Oí que es imposible sonar como un hablante nativo a menos que uno empiece a hablar la lengua antes de los doce años.
What I tell people is that suppose Swami comes to you during darshan and He starts speaking to you.
¿Qué le digo a la gente es que supongamos que Swami viene a usted durante el darshan y Comienza a hablar con usted.
But once or twice he says, he starts speaking direct Krishna consciousness and the translator looks at him and won't translate it into the local language.
Pero una vez o dos veces, dice, él empieza a hablar conciencia de Krishna directa y el traductor lo mira y no lo traduce al idioma local.
I walked in and I was like, "That scene where our mystery woman starts speaking Russian? We have to fix that and figure out what we're going to do."
Entré y me dije: "Esa escena donde la mujer misteriosa empieza a hablar ruso, tenemos que cambiarla y pensar qué vamos a hacer".
I liked this part here that has many cool stuff, and the phone that we put in a place, this right here, it starts speaking about the culture.
Me gustó esa parte aquí hay cosas bonitas, y del teléfono que colocamos en un lugar y él comienza a hablar sobre la cultura y cosas así.
Palabra del día
fresco