start engine

Popularity
500+ learners.
Parada de emergencia del motor Pulse la tecla START ENGINE STOP dos veces seguidas o una vez durante más de dos segundos.
Press the START ENGINE STOP button twice in quick succession or hold it in for longer than two seconds.
Para arrancar el motor mantenga pulsada la tecla START ENGINE STOP.
Press and hold the START ENGINE STOP button to start the engine.
Si el motor no arranca automáticamente, pulse la tecla START ENGINE STOP de nuevo.
If the engine does not start automatically, press the START ENGINE STOP button again.
El motor arranca por sí mismo en cuanto se pulsa la tecla START ENGINE STOP brevemente.
When you press the START ENGINE STOP briefly, the engine starts automatically.
Para arrancar el motor, mantenga pulsada la tecla START ENGINE STOP hasta que el motor funcione.
Press and hold the START ENGINE STOP button to start the engine.
Si durante la fase Stop pulsa la tecla START ENGINE STOP, se desconecta el encendido.
If you press the START ENGINE STOP button during a stop phase, the ignition will be switched off.
Con la tecla START ENGINE STOP se conecta el encendido y se arranca el motor.
You can use the START ENGINE STOP button to switch on the ignition and start the engine.
Para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno.
To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the brake pedal.
Cambio automático: para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del freno.
Automatic gearbox: To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the brake pedal.
Cambio manual: para conectar/desconectar el encendido, pulse la tecla START ENGINE STOP. Al hacerlo, no pise el pedal del embrague.
Manual gearbox: To switch the ignition on/off, press the START ENGINE STOP button without pressing the clutch pedal.
La dirección se bloquea si para el motor con la tecla START ENGINE STOP y abre la puerta del conductor.
The steering will be locked if you switch off the engine with the START ENGINE STOP button and open the driver's door.
En vehículos con sistema Start-Stop*, el encendido se desconecta si pulsa la tecla START ENGINE STOP durante una fase Stop.
On vehicles with a start/stop system*, the ignition will be switched off if you press the START ENGINE STOP button during a stop phase.
Si el motor no arrancase de inmediato, interrumpa el proceso de arranque (pulsando nuevamente la tecla START ENGINE STOP) y repítalo pasados unos 30 segundos.
If the engine fails to start immediately, switch off the starter by pressing the START ENGINE STOP button once more and try again after about 30 seconds.
Esta indicación para el conductor aparece (en los vehículos con cambio manual) si pulsa la tecla START ENGINE STOP para arrancar el motor sin estar pisando el pedal del embrague.
This message appears on manual vehicles if you press the START ENGINE STOP button to start the engine without first pressing the clutch pedal.
Esta indicación para el conductor aparece (en los vehículos con cambio automático) si pulsa la tecla START ENGINE STOP para arrancar el motor sin estar pisando el pedal del freno.
This message appears on automatic vehicles if you press the START ENGINE STOP button to start the engine without first pressing the brake pedal.
Esta indicación para el conductor aparece (en los Audi A1s con cambio automático) si pulsa la tecla START ENGINE STOP para arrancar el motor sin estar pisando el pedal del freno.
This message appears on automatic Audi A1s if you press the START ENGINE STOP button to start the engine without first pressing the brake pedal.
Esta indicación para el conductor aparece (en los Audi A1s con cambio manual) si pulsa la tecla START ENGINE STOP para arrancar el motor sin estar pisando el pedal del embrague.
This message appears on manual Audi A1s if you press the START ENGINE STOP button to start the engine without first pressing the clutch pedal.
Esta indicación para el conductor aparece (en los Audi A1s con cambio manual) si pulsa la tecla START ENGINE STOP para arrancar el motor sin estar pisando el pedal del embrague.
Press clutch pedal This message appears on manual Audi A1s if you press the START ENGINE STOP button to start the engine without first pressing the clutch pedal.
Esta indicación para el conductor aparece (en los Audi A1s con cambio automático) si pulsa la tecla START ENGINE STOP para arrancar el motor sin estar pisando el pedal del freno.
Press brake pedal This message appears on automatic Audi A1s if you press the START ENGINE STOP button to start the engine without first pressing the brake pedal.
La dirección se bloquea si para el motor con la tecla START ENGINE STOP, sitúa la palanca selectora en P (cambio automático*) y abre la puerta del conductor.
The steering will be locked if you switch off the engine with the START ENGINE STOP button, move the selector lever to position P (on AudiTTs with automatic gearbox*) and open the driver s door.
Palabra del día
ladrar