start engine
- Ejemplos
Please start engine, otherwise system will switch off in 3 minutes. | Arranque el motor, si no el sistema se desconectará en 3 minutos. |
New key can start engine, but without remote function. | La nueva llave puede encender el motor, pero sin la función remota. |
New key can start engine with remote function. | La nueva llave puede encender el motor con la función remota. |
The new key is already stored into immobiliser and you can start engine! | ¡La nueva llave se almacena ya en immobiliser y usted puede encender el motor! |
Ready to start engine, sir. | Listo para encender el motor, señor. |
Please start engine, otherwise system will switch off in 3 minutes. | Poner el motor en marcha. De lo contrario, el sistema se desactivará dentro de 3 minutos. |
The dealer key may not start engine if the car isn't in the support list. | La llave del distribuidor autorizado puede no encender el motor si el coche no está en la lista de la ayuda. |
If fuel is spilled, clean it up and do not start engine until fumes are gone. | Si ha derramado el combustible, límpielo y no arranque el motor hasta que el vapor del combustible se haya disipado. |
Fair Wind, the sample gave such good results in its first edition, start engine doors this weekend. | La Feria del Viento, la muestra que tan buenos resultados dio en su primera edición, arrancará motores puertas este fin de semana. |
Once you have vented yourself and you've prioritized at the same time new changes in your life with which to start engine in your new day, try to relax. | Una vez te hayas desahogado y hayas priorizado a su vez nuevos cambios en tu vida con los cuales poner en marcha el motor en tu nuevo día a día, intenta descansar. |
Press clutch pedal to start engine This message appears on manual Audi Q5s if you press the Start/Stop button to start the engine without first pressing the clutch pedal. | Esta indicación para el conductor se visualiza, en los Audi Q5s con cambio manual, si pulsa la tecla Start/Stop para arrancar el motor sin estar pisando el pedal del embrague. |
Press brake pedal to start engine This message appears on automatic Audi Q5s if you press the Start/Stop button to start the engine without first pressing the brake pedal. | Esta indicación para el conductor se visualiza, en los Audi Q5s con cambio automático, si pulsa la tecla Start/Stop para arrancar el motor sin estar pisando el pedal del freno. |
Press and hold the START ENGINE STOP button to start the engine. | Para arrancar el motor mantenga pulsada la tecla START ENGINE STOP. |
If the engine does not start automatically, press the START ENGINE STOP button again. | Si el motor no arranca automáticamente, pulse la tecla START ENGINE STOP de nuevo. |
Start engine, then release clutch slowly. | Arranque el motor, después libere el embrague lentamente. |
Start engine; listen for unusual noises. | Arranque el motor; escuche por ruidos no habituales. |
When you press the START ENGINE STOP briefly, the engine starts automatically. | El motor arranca por sí mismo en cuanto se pulsa la tecla START ENGINE STOP brevemente. |
Press and hold the START ENGINE STOP button to start the engine. | Para arrancar el motor, mantenga pulsada la tecla START ENGINE STOP hasta que el motor funcione. |
If you press the START ENGINE STOP button during a stop phase, the ignition will be switched off. | Si durante la fase Stop pulsa la tecla START ENGINE STOP, se desconecta el encendido. |
You can use the START ENGINE STOP button to switch on the ignition and start the engine. | Con la tecla START ENGINE STOP se conecta el encendido y se arranca el motor. |
