stanza
The first two lines belong to the stanza IV, 312. | Las primeras dos líneas pertenecen a la estrofa IV, 312. |
Aśvathāmā is also mentioned later in the same 8th stanza. | Aśvathāmā es mencionado también después en la misma 8va estrofa. |
Even the last stanza can be understood in multiple ways. | Incluso la última estrofa se puede entender de varias maneras. |
And (also in the stanza III, 12 beginning with:) | Y (también en la estrofa III, 12 comenzando con:) |
Kṣemarāja mentioned only a little portion of the full stanza. | Kṣemarāja mencionó solo una pequeña porción de toda la estrofa. |
Each stanza requires a commentary like the Secret Doctrine. | Cada estrofa requiere de un comentario como la Doctrina Secreta. |
The stanza 46 is also difficult to understand without direct experience. | La estrofa 46 es también difícil de entender sin experiencia directa. |
Observe carefully the sequence of thought in this stanza. | Observe cuidadosamente la secuencia del pensamiento en esta estrofa. |
Why can't we sing it like in the first stanza? | ¿porqué no lo podemos cantar como en la primera estrofa? |
In the first stanza, they keep their wings by their side. | En la primera estrofa, mantienen sus alas a su lado. |
Within a stanza each verse begins with the same letter. | En cada estrofa, cada verso comienza con la misma letra. |
The sage quotes the stanza 62 of Vijñānabhairavatantra to exemplify it. | El sabio cita la estrofa 62 del Vijñānabhairavatantra para ejemplificarlo. |
Then the singers on the stage sing the next stanza. | Entonces los cantantes en la etapa cantan la próxima estancia. |
Think about the words as we sing the fourth stanza. | Piensa en las palabras mientras cantamos la cuarta estrofa. |
The third and fourth lines belong to the stanza IV, 313. | Las líneas tercera y cuarta pertenecen a la estrofa IV, 313. |
The stanza 41 and its commentary were a translator-destroyer, unfortunately. | La estrofa 41 y su comentario fueron un destructor de traductor, desgraciadamente. |
The literal meaning of the stanza also speaks to this issue. | El significado literal de la estrofa habla también a esta cuestión. |
Of course, Arjuna will confirm this as well in the next stanza. | Por supuesto, Arjuna confirmará esto también en la próxima estrofa. |
It's number 6 on the song sheet, stanza two. | Es la número 6 en el cancionero, estrofa dos. |
He does so by means of the following stanza)— | Hace así por medio de la siguiente estrofa) — |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!