stamp tax
- Ejemplos
Such transfers may also be subject to the stamp tax (Portuguese IS). | Dichas transmisiones también pueden estar sujetas al Impuesto de Actos Jurídicos Documentados. |
In Buenos Aires province, the stamp tax is of 4 %, which is also normally divided 50:50 between the buyer and the seller. | En la provincia de Buenos Aires, el impuesto es del 4%, que también es 50:50 divide normalmente entre el comprador y el vendedor. |
The Province levies a stamp tax on several categories of agreements and transactions entered into within its territory or that have effects in the Province and that are documented in private or public instruments. | La Provincia recauda un impuesto sobre una serie de acuerdos y transacciones que se celebren o tengan efectos dentro del territorio provincial y que sean documentados en instrumentos privados o públicos. |
In the tax field, the following new measures have been passed: Firstly, an exemption from transfer and stamp tax has been introduced for lease agreements related to housing for stable and permanent use. | En el ámbito tributario se han incorporado las siguientes novedades: En primer lugar, se introduce una exención en el Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados para los contratos de arrendamiento de vivienda para uso estable y permanente. |
Tax reform included measures such as the elimination of the inheritance tax and the tax on exports, reforming the income tax law, reducing customs duties and the substitution of a stamp tax for IVA. | La reforma tributaria incluyó medidas como la eliminación del impuesto al patrimonio y las exportaciones, la reforma de la ley del impuesto sobre la renta, la reducción de los aranceles y la sustitución del impuesto de timbres por el IVA. |
The stamp tax was calculated as a per centage of the customs duty; the increase in question raised the rate from 1.7 per cent of the customs duty to 2 per cent, an increase said to equal about 0.1 per cent ad valorem. | Este gravamen se calculaba como porcentaje del derecho de aduana; el aumento de que se trata consistía en elevar el gravamen del 1,7 por ciento al 2 por ciento del derecho de aduana, aumento que se decía era equivalente a alrededor del 0,1 por ciento ad valorem. |
Tax stamp Tax stamps - Obtained from the Administration des Enregistrements et Domaines. | Impuesto de sellos Impuesto sellos - Obtenidos a partir de la Administración des enregistrements et Domaines. |
The Local Finances Law and the Transfer and Stamp Tax Law, by introducing tax reductions in certain cases. | La Ley Reguladora de Haciendas Locales y la Ley del Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados, introduciendo ciertas rebajas en los impuestos en determinados supuestos. |
Buyer responsible for Bolingbrook requirements including transfer stamp/tax. | El comprador es responsable para los requisitos de Bolingbrook incluida la transferencia de molde impuesto. |
No stamp tax. No succession tax. | No hay impuestos en las sucesiones, ni herencias. |
In certain countries, stamp tax and other taxes are subtracted from the amount transferred when it is withdrawn. | En algunos países, se descuentan el timbrado fiscal y otros impuestos del monto transferido cuando se hace la extracción. |
The President stressed that the S&D Group would not agree with Wolfgang Schäuble's proposal for a minimum stamp tax. | El presidente destacó que el Grupo S&D no estaría de acuerdo con la propuesta de Wolfgang Schäuble de un timbre fiscal mínimo. |
The buyer will have to pay transfer tax and stamp tax (Impuesto de transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados). | El comprador deberá abonar el impuesto de transferencia y el impuesto de sellos (Impuesto de transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados). |
The fifth case involved a, 1954 complaint by the United States concerning an increase in the rate of a French stamp tax. | El quinto caso se trataba de una reclamación de 1954 interpuesta por los Estados Unidos y relativa al aumento de la tasa de un derecho de timbre francés. |
Sign the contract for sale: The buyer will have to pay transfer tax and stamp tax (Impuesto de transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados) | Firme el contrato para la venta: El comprador deberá pagar el impuesto de transferencia y el impuesto de sellos (Impuesto de transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados) |
From November 10, 2018, the party liable for stamp tax on the creation of mortgage loans will be the lender. | Desde el 10 de noviembre de 2018, el sujeto pasivo del impuesto de actos jurídicos documentados (AJD) en las operaciones de constitución de préstamo con garantía hipotecaria será el prestamista. |
These fees will include title insurance fees, cost of necessary repairs, realtors fees, document stamp tax, points and some other costs. | Estos cargos se incluyen las tarifas de seguro de título, el costo de las reparaciones necesarias, las tasas corredores de bienes raíces, impuesto a los sellos de documentos, puntos y algunos otros gastos. |
It embraces all of the two thousand lawyers in the country and obtain its income from a stamp tax on authorization of documents and from the dues paid by its members. | Agrupa a la totalidad de los dos mil abogados del país; sus ingresos provienen de un impuesto de timbres sobre la legalización de documentos y de las cuotas pagadas por sus miembros. |
Ancillary costs are as follows: € 14,62 duty stamp; at least once a year, annual report and statement of termination costs € 1,00 for sending and € 1,81 for stamp tax (for amounts exceeding € 77,47). | Los gastos accesorios son los siguientes: 14,62 € deber stamp; al menos una vez al año, informe anual y declaración de gastos de rescisión € 1,00 para el envío y € 1,81 de sello de impuestos (por sumas superiores a € 77,47). |
Central Economic-Administrative Tribunal. Decisions of September 20 and July 13 2018 The stamp tax base related to deeds for declaration of new construction consists of the actual value of the cost of the new construction that is being declared. | Resoluciones de 20 de septiembre y 13 de julio de 2018 La base imponible de la modalidad de Actos Jurídicos Documentados (AJD) en el caso de escrituras de declaración de obra nueva está constituida por el valor real de coste de la obra nueva que se declare. |
