stabler

Por Owen Phillips y Andrés Aloi. Comparte. Gambling som en angriper brakt Kerry Dixon stabler med mal, un viaje a la Copa del Mundo, un montón de dinero y estatus de leyenda en el Chelsea.
Share this with. Gambling som en angriper brakt Kerry Dixon stabler med mal, a trip to the World Cup, lots of money and legend status at Chelsea.
Soy yo, y este es el detective Stabler.
I am, and this is detective stabler.
Stabler pensaba que Washington debía haber impuesto su voluntad.
Stabler believed Washington should have put its foot down.
En lo que a ti te concierne, detective Stabler, esa chica no existe.
As far as you're concerned, Detective Stabler, this girl doesn't exist.
Usted debe ser el detective Stabler.
You must be detective stabler.
¿Cuál es tu problema, Stabler?
What's your problem, stabler?
En Diciembre de 1986, Work Área se convirtió en una subsidiaria de Stabler Companies, Inc. (SCI).
In December, 1986, Work Area became a subsidiary of Stabler Companies, Inc. (SCI).
No me vendas eso, Stabler.
Don't give me that, stabler.
Stabler, si me dice la hora del día, le diré quién lo hizo.
Stabler! Give me the time of day.
Es una pena que Stabler esté fuera.
Too bad stabler's still out.
Se lo habría dicho a alguien, a una maestra o a alguien de confianza, como el detective Stabler.
I would have told somebody, a teacher or somebody I trusted, like Detective Stabler.
El objetivo del solitario es un fa todas las cartas en la esquina superior derecha de la pantalla 4 Stabler.
The objective of Solitaire is a fa all the cards in the upper right corner of the screen 4 stabler.
Si ustedes pueden ver estas fotos y no entienden eso entonces el problema no es Elliot Stabler, ¿no es cierto?
Now if you can look at these pictures and not understand that the problem here isn't Elliot Stabler, is it?
Bien, bien, bien, esto es lo que pasará... Stabler, lánzame las llaves de tu coche, él y yo tomaremos el dinero y daremos un paseo.
Okay, okay, okay, here's what's gonna happen— stabler, toss me your car keys, me and him are gonna take the cash, we're gonna go for a ride.
El Detective Stabler dice que necesitas un abogado.
Detective stabler says that you need a lawyer.
¿Quién crees que le dijo del Agente Stabler?
Who do you think told her about Stabler?
El Detective Stabler no me hizo esto.
Detective stabler didn't do this to me.
¿Por qué le dijo a los detectives Benson y Stabler que sí lo había visto?
Why did you tell Detectives Benson and Stabler that you did?
Es más, creo que el detective Stabler cometió ese error hace 14 años.
In fact, I believe that, that was Detective Stabler's mistake 14 years ago.
Algunos días después recibí una invitación para almorzar con la señora Luce. Para mi sorpresa, había un tercer invitado, el consejero Stabler (que luego fue jefe de misión en España).
A few days later I received an invitation to breakfast from Mrs. Luce and, to my surprise, there was only a third person there, Adviser Stabler (who was later Head of Mission in Spain).
Palabra del día
el portero