stab in the back
- Ejemplos
I think our victim got more than a stab in the back. | Creo que nuestra víctima tiene más que una puñalada en la espalda. |
Who are you out trying to stab in the back now? | ¿A quién intentan apuñalar por la espalda ahora? |
Maybe there's somebody else he wants to stab in the back. | Quizá haya alguien más a quien quiera traicionar. |
They picked the wrong couple to stab in the back. | Escogieron a la pareja equivocada para traicionar. |
Now in my case, the stab in the back was not a mortal wound. | En mi caso, el cuchillo a la espalda no causó una herida mortal. |
Why? Do you also stab in the back? | ¿Eres de los que apuñalan por la espalda? |
Flexible interpretations and relativisation of the Pact are a stab in the back for these courageous governments. | Las interpretaciones flexibles y la relativización del Pacto son una puñalada en la espalda para esos gobiernos valientes. |
This statement, which was widely publicized by TV news and the right-wing bought-off press, was a stab in the back for the striking teachers. | Esta declaración, que fue ampliamente difundida por los noticieros y la prensa vendida derechista, fue una puñalada por la espalda a los mentores en huelga. |
The meeting at last resolved once more, by all votes except 11, that an armed manifestation would be a stab in the back at the revolutionary army, etc., etc. | Al final, la asamblea confirmó una vez más, con 11 votos en contra, que la manifestación armada era una puñalada trapera al ejército revolucionario, etcétera. |
It is preparing a stab in the back that may be decisive if the administrative system's inefficiency (and nothing shows that it will be more effective in the near future) continues. | Se está preparando una puñalada por la espalda que puede ser decisiva si continúa la ineficiencia del sistema administrativo (y nada indica que vaya a ser más eficaz en el futuro cercano). |
It is quite obvious that the spreading of vague and obscure accusations against commanders is a treacherous stab in the back for the army and must therefore be stopped by the strictest means. | Es bastante obvio que la difusión de acusaciones vagas y oscuras contra los comandantes es una puñalada traicionera en la espalda por el ejército y por lo tanto debe ser detenido por los más estrictos medios. |
The right-wingers’ rejection of the directive to protect workers from optical radiation testifies to a high degree of cheap opportunism on their part and represents a stab in the back for those affected by it. | El rechazo de la derecha a la directiva destinada a proteger a los trabajadores de las radiaciones ópticas demuestra su alto grado de oportunismo barato y constituye una puñalada traicionera para las personas afectadas. |
The forward plays now for Barcelona, which is a stab in the back for Real Madrid fans. | El delantero juega ahora para el Barcelona; una puñalada para los fanáticos del Real Madrid. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!