stab in the back

I think our victim got more than a stab in the back.
Creo que nuestra víctima tiene más que una puñalada en la espalda.
Who are you out trying to stab in the back now?
¿A quién intentan apuñalar por la espalda ahora?
Maybe there's somebody else he wants to stab in the back.
Quizá haya alguien más a quien quiera traicionar.
They picked the wrong couple to stab in the back.
Escogieron a la pareja equivocada para traicionar.
Now in my case, the stab in the back was not a mortal wound.
En mi caso, el cuchillo a la espalda no causó una herida mortal.
Why? Do you also stab in the back?
¿Eres de los que apuñalan por la espalda?
Flexible interpretations and relativisation of the Pact are a stab in the back for these courageous governments.
Las interpretaciones flexibles y la relativización del Pacto son una puñalada en la espalda para esos gobiernos valientes.
This statement, which was widely publicized by TV news and the right-wing bought-off press, was a stab in the back for the striking teachers.
Esta declaración, que fue ampliamente difundida por los noticieros y la prensa vendida derechista, fue una puñalada por la espalda a los mentores en huelga.
The meeting at last resolved once more, by all votes except 11, that an armed manifestation would be a stab in the back at the revolutionary army, etc., etc.
Al final, la asamblea confirmó una vez más, con 11 votos en contra, que la manifestación armada era una puñalada trapera al ejército revolucionario, etcétera.
It is preparing a stab in the back that may be decisive if the administrative system's inefficiency (and nothing shows that it will be more effective in the near future) continues.
Se está preparando una puñalada por la espalda que puede ser decisiva si continúa la ineficiencia del sistema administrativo (y nada indica que vaya a ser más eficaz en el futuro cercano).
It is quite obvious that the spreading of vague and obscure accusations against commanders is a treacherous stab in the back for the army and must therefore be stopped by the strictest means.
Es bastante obvio que la difusión de acusaciones vagas y oscuras contra los comandantes es una puñalada traicionera en la espalda por el ejército y por lo tanto debe ser detenido por los más estrictos medios.
The right-wingers’ rejection of the directive to protect workers from optical radiation testifies to a high degree of cheap opportunism on their part and represents a stab in the back for those affected by it.
El rechazo de la derecha a la directiva destinada a proteger a los trabajadores de las radiaciones ópticas demuestra su alto grado de oportunismo barato y constituye una puñalada traicionera para las personas afectadas.
The forward plays now for Barcelona, which is a stab in the back for Real Madrid fans.
El delantero juega ahora para el Barcelona; una puñalada para los fanáticos del Real Madrid.
Palabra del día
la almeja