splendour

Pero con cada uno inmediato creció el splendour del día que venía.
But with each instant grew the splendour of the coming day.
Para su splendour arquitectónico, bad thing embargo, Atenas es principalmente endeudada a Pericles.
For its architectural splendour, however, Athens is chiefly indebted to Pericles.
La abundancia y el splendour del Orchomenus antiguo fueron derivados principalmente de él.
The wealth and splendour of the ancient Orchomenus were mainly derived from it.
Incluso en la época de Homer, rivalizó en abundancia y splendour el Thebes ciento-bloqueado.
Even in the time of Homer, it rivalled in wealth and splendour the hundred-gated Thebes.
Incluso en en la época de Homer, rivalizó abundancia y splendour el Thebes ciento-bloqueado.
Even in the time of Homer, it rivalled in wealth and splendour the hundred-gated Thebes.
El splendour medieval puede nunca ser recobrado, pero la cáscara vacía será preservada por lo menos como monumento nacional.
The medieval splendour can never be recaptured, but the empty shell at least will be preserved as a national monument.
La aniquilación completa ha alcanzado el shrine y el lugar de nacimiento de Apolo, aunque su splendour todavía se flamea a través del mundo.
Complete annihilation has overtaken the shrine and birth-place of Apollo, though his splendour still flames across the world.
¡O qué splendour la corona blanca hará para mí cuál será levantado para arriba en mí por las Uraei-diosas!
O what splendour shall the White Crown make for me which shall be lifted up on me by the Uraei-goddesses!
No podemos ver las moléculas o los fotones individuales, sino sentimos su efecto mientras que el calor y nosotros consideramos su splendour como luz.
We cannot see the individual molecules or photons, but feel their effect as warmth and we see their splendour as light.
Había una belleza clásica sobre este lugar; pero dentro del shrine me enfrentaron con el splendour bárbaro y ornamento exótico del este.
There was a classic beauty about this place; but within the shrine I was confronted with the barbarous splendour and exotic ornament of the East.
Sentarse en la escalera grandiosa en el claro de luna, resucitando más allá de splendour, es una de esas experiencias unforgettable, que solamente pocos sitios pueden proporcionar.
To sit on the grandiose staircase in the moonlight, resurrecting past splendour, is one of those unforgettable experiences, which only few sites can provide.
El camino al monasterio de Toplou es demasiado atroz ser procurado, los monasterios cretan por otra parte no puede rivalizar el splendour de sus contrapartes del continente.
The road to the Toplou Monastery is too atrocious to be attempted, Cretan monasteries moreover cannot rival the splendour of their mainland counterparts.
Cada fase de la transmigración lenta a partir del día a la noche, del splendour del sun a un cielo de estrellas ahora me aguarda por completo.
Every phase of the slow transmigration from day to night, from the sun's splendour to a sky full of stars awaits me now.
La belleza de la mañana consuela me, y el splendour del sol como él forja una carretera del oro a través del mar de Delos, su santuario inmemorial.
The beauty of the morning consoles me, and the splendour of the sun as he forges a highway of gold across the sea from Delos, his immemorial sanctuary.
Aquí en su forma más simple está el jardín persa, destinado en las manos de los grandes príncipes a lograr en un suelo más generoso, el splendour del Shalimar.
Here in its simplest form is the Persian Garden, destined in the hands of great Princes to attain in a more bountiful soil, the splendour of the Shalimar.
La historia de su vida, en escrito es de que él pasó los primeros treinta años de la vida en el medio la abundancia y splendour indiferente como loto en agua.
The story of his life, in brief is that he spent the first thirty years of life in the midst of wealth and splendour indifferently as a lotus in water.
La historia de su vida, en escrito es que él pasó los primeros treinta años de la vida en el medio de la abundancia y del splendour indiferente como loto en agua.
The story of his life, in brief is that he spent the first thirty years of life in the midst of wealth and splendour indifferently as a lotus in water.
Ella vino, una crescent invertida, dorado como con el halo de un Santo las crestas blancas de Meroviglia; entonces levantándose más allá de ellas en su splendour, un redondo y orb modelado del oro.
She came, an inverted crescent, gilding as with a Saint's halo the white crests of Meroviglia; then rising beyond them in her splendour, a round and patterned orb of gold.
Pero a celoso y hebreos bárbaros el splendour de Egipto era una ofensa aunque pidieron prestados en gran parte de las ideas y los ideales, e incluso la misma lengua, de los egipcios.
But to the jealous and barbarian Hebrews the splendour of Egypt was an offence, though they borrowed largely from the ideas and ideals, and even the very language, of the Egyptians.
Incluso su sepulcro y montañas netas que por tan muchos siglos han mirado sobre su splendour y su ruina, se descoloran y desaparecen en nada debajo de sus ojos en el lustre brillante de su sol.
Even her grave and clear-cut mountains that for so many centuries have looked upon her splendour and her ruin, fade and vanish into nothing under one's eyes in the bright lustre of her sun.
Palabra del día
el pantano