splatter

You really think that's gonna keep my blood from splattering?
¿De verdad crees que eso impedirá que mi sangre salpique?
Domotai managed a laugh, splattering the ground with his life's blood.
Domotai consiguió reír, derramando al suelo su sangre de la vida.
His katana cut through a bandit's chest, splattering blood everywhere.
Su katana atravesó el pecho de un bandido, salpicando todo de sangre.
Veytok grabbed Alarez and tore his throat open, his red splattering my robes.
Veytok agarró Alarez y desgarró la garganta abierta, su roja salpicando mi túnica.
A stream of blood shot across the room, splattering the wall.
Un chorro de sangre se disparó a través de la habitación, manchando la pared.
It usually has more of a splattering of purple on the pink petals.
Tiene generalmente más de salpicar de la púrpura en los pétalos rosados.
Flow of purple paint splattering on white background and dripping down over white.
Flujo de pintura púrpura salpicaduras sobre fondo blanco y gotea hacia abajo sobre blanco.
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Papel de cera Para cubrir y prevenir las salpicaduras y retener la humedad.
No oil, no smoke and no splattering.
Sin aceite, sin humos ni salpicaduras.
Flow of red paint splattering on white background and dripping down over white.
Flujo de la pintura roja salpicaduras sobre fondo blanco y gotea hacia abajo sobre blanco.
No oil, smoke or splattering.
Sin aceite, sin humos y salpicaduras.
You don't want 'em splattering.
No queréis que os salpiquen.
He lunged forward, ignoring the blood flowing down his face and splattering on his armor.
Arremetió contra él, ignorando la sangre que caía de su rostro y resbalaba por su armadura.
A ribbon of blood streaked across the sky, splattering Narumi on the right cheek.
Un chorro de sangre saltó por los aires, yendo a parar a la mejilla derecha de Narumi.
A swing-open hatch helps to make the process more efficient and reduces excess splattering.
La presencia de una ventanilla abatible contribuye a hacer que el proceso sea más eficiente y reduce el exceso de salpicaduras.
Such signs–or evolutionary mutations–have included, for example, visionaries, mystics, artists, psychics, and a splattering of young gifted children.
Entre tales signos – o mutaciones evolutivas – se incluyen, por ejemplo, visionarios, místicos, artistas, médiums, y un goteo de niños superdotados.
Isn't it more difficult to control, and isn't there more of possibility... of getting too much paint, or splattering, or any number of things?
¿No es más difícil de controlar o hay más posibilidades... de excederse en la pintura o salpicarla o algo así?
To completely remove the lid and avoid any splattering, gently move the lid back and forth until it snaps off the can.
Para quitar completamente la tapa y evitar que salpique, mueva cuidadosamente la tapa hacia adelante y hacia atrás hasta que se desprenda de la lata.
Nychos, an Austrian street artist, takes the term "exploded view" to a whole new level, splattering human and animal dissections on walls all over the world.
Nychos, un artista urbano austríaco, lleva el término "vista explotada" a un nivel completamente nuevo, salpicando disecciones humanas y animales en las paredes de todo el mundo.
Steaming sulphur vents, splattering mud pots, boiling springs—these lively features show that the earth is not quiet in this fascinating park in the state's wild northeast corner.
Bocadas de vapor sulfúrico, ollas de lodo burbujeante, arroyos hirvientes, estas características efervescentes nos demuestran que la tierra no está en silencio en este fascinante parque en el salvaje extremo noreste del estado.
Palabra del día
el tema