splash around

This beautiful Kingfisher searching vertical splash around bridges, which attacks the food running.
Esta hermosa Kingfisher buscando salpicaduras verticales alrededor de puentes, que ataca la comida corriendo.
Want to splash around in my heart?
¿Quieres esparcirte en mi corazón?
You can also splash around in the river.
En los alrededores, podrá nadar en el río/arroyo.
I am tough, and I'm strong, and I love to splash around in chilly water.
Soy dura y fuerte y me encanta chapotear en agua helada.
With one jump, you can cool off from the summer sun, swim, splash around and enjoy.
Con un chapuzón puede calmar el calor de los rayos solares, nadar, chapotear y disfrutar.
Take a soak in the relaxing spa, splash around in the indoor heated pool.
Disfrute de un baño en el balneario o de un chapuzón en nuestra piscina cubierta climatizada.
He only wanted to shred the entrails of condemned souls into confetti and splash around in their blood.
Él solo quería destruir las entrañas de las almas condenadas en papel picado y chapotear en la sangre.
On one side, you can splash around in the thigh-high deep water or even participate in a game of volleyball.
Por un lado, se puede chapotear en sus aguas o incluso participar en un partido de voleibol.
Special Defense Speed Magikarp is virtually useless in battle as it can only splash around.
Velocidad Magikarp es prácticamente inútil en combate; solo sirve para salpicar, y se le considera muy débil.
The sea is beautifully calm—perfect for young children who can't wait to get into the water and splash around.
El mar es tranquilo: ideal para los más jóvenes, que estarán deseando lanzarse al agua a chapotear.
All this isn't to say that you shouldn't splash around with these types of wagers from time to time.
Todo esto no quiere decir que no debas chapotear con este tipo de apuestas de vez en cuando.
There are spectacular rapids and various other slides, also children can splash around in the infant and toddler pool.
Hay rápidos espectaculares y varias otras diapositivas, también los niños pueden chapotear en la piscina para bebés y niños pequeños.
Little ones can splash around in the water and also participate in the mini-disco in the swimming pool.
Los más pequeños no solo pueden salpicar en el agua, sino también participar en la minidisco de la piscina.
You can splash around in the whirlpool, relax in the Turkish baths or pamper yourself with a massage (charge applies).
Podrás chapotear en la bañera de hidromasaje, relajarte en los baños turcos o regalarte un masaje (de pago).
Therefore you got to check your mixed blood is up with a bit of water to make it splash around.
Para ello tienes que comprobar la mezcla y añadirle un poco de agua para hacer que salpique.
Facebook Twitter Sit back and relax or splash around and have fun–that's what river tubing was made for.
Facebook Twitter Recostarse y relajarse o chapotear y divertirse para eso sirven nuestros tubos de tubing de flotado libre.
Do you guys want us to clear out and you can fill the tub with boutique monk beer and splash around together?
¿Queréis que nosotros limpiemos y tú puedes llenar la bañera con cerveza de un monje de boutique y chapotear juntos?
Dream away the afternoon with a good book in hand while the kids build sandcastles or splash around in the water.
Soñar pasar la tarde con un buen libro en la mano, mientras que los niños construyen castillos de arena o chapotear en el agua.
A unique experience to play and splash around with one dolphin in the deep and have a real up close experience.
Una experiencia única para jugar y chapotear en el agua con un delfín en la profundidad y vivir una experiencia real y cercana.
The little ones get to splash around in the mini pool, where there is a giant bucket that surprises them with lots of aqua-fun!
Los más pequeños podrán chapotear en la mini piscina, donde hay una cubeta gigante ¡que los sorprenderá con un montón de diversión acuática!
Palabra del día
la almeja