spittle

So was putting spittle on the eyelids (Barclay, 52).
También lo era poner barro sobre los ojos (Barclay, 52).
Anointing and spittle were adopted as part of the baptismal ceremony.
Untar y escupir fueron adoptados como parte de la ceremonia del bautizo.
This beautiful and secluded villa is spittle piece of heaven on earth.
Esta hermosa villa y aislado es pieza spittle de cielo en la tierra.
The people of that day believed in the medicinal use of spittle.
La gente de aquel entonces creía en el uso medicinal del escupitajo.
Just some spittle in your face.
Solo un poco de saliva en su rostro.
Just some spittle in your face.
Solo un poco de esputo en la cara.
Not even a little spittle.
Ni siquiera un poco de saliva.
It opened its mouth and blood and spittle fell away in sprays of gore.
Abrió su boca y sangre y saliva cayeron en una rociada de coágulos.
The next thing I know, I wake up in a pool of my own spittle.
Lo próximo que recuerdo, desperté en un charco de mi propia saliva.
You got some spittle.
Tienes un poco de baba.
They need spittle put on their souls so they will see clearly.
Lo que necesitan es ese barro hecho de saliva en su alma para que vean claramente.
St. Francis Xavier took out a kerchief, wiped away the spittle and continued the instructions.
San Francisco Javier sacó su pañuelo, se limpió el escupitajo y continuó con su prédica.
And when the spittle ran down Your Face, did my arrogance make You cry?
Y cuando las escupidas rodaban por tus mejillas, ¿te hizo llorar mi arrogancia?.
Kneading (making mud with spittle) was one of the prohibited activities on the sabbath (O'Day, 653).
Amasar (hacer barro con saliva) era una de las actividades prohibidas en la Pascua (O'Day, 653).
Rui recalled in horror, and Kalani wondered if some of the boy's spittle had gotten on her.
Rui se retiró con horror, y Kalani se preguntó si un poco de la baba del muchacho le había alcanzado.
Think about this, spittle and dirt to give a man his sight, and the countless miracles!
¡Consideremos que Cristo escupió y utilizó el lodo para dar la vista a un hombre, y todos Sus milagros innumerables!
He did believe in the superstition of the efficacy of spittle, and he knew the pool of Siloam was a semisacred place.
Él sí creía en la superstición de la eficacia de la saliva, y sabía que el estanque de Siloé era un lugar semisagrado.
Cell did not expect it, and had no time to avoid the spittle that landed on his left thigh.
Cell no lo esperaba, realmente no lo esperaba, por lo que no tuvo tiempo de esquivar el escupitajo que cayó en su muslo izquierdo.
He did believe in the superstition of the efficacy of spittle, and he knew the pool of Siloam was a semisacred place.
Josías sí creía en la superstición de la eficacia de la saliva, y sabía que el estanque de Siloé era un lugar casi sagrado.
See on my face the spittle I received in order to restore to you the life I once breathed into you.
Mira los salivazos de mi rostro, que recibí, por ti, para restituirte el primitivo aliento de vida que inspiré en tu rostro.
Palabra del día
malvado