spirit drink
- Ejemplos
Let the spirit drink the nourishment provided by the Lord as it hungers for righteousness. | Deje la bebida del alcohol que el alimento proporcionó por el señor como él tiene hambre de righteousness. |
According to the regulation, a spirit drink to which ethyl alcohol is added loses the right to use the generic name fruit spirit in any form in its presentation. | Según este reglamento, una bebida a la que se añade alcohol etílico no puede llevar en su presentación de ninguna forma la denominación general de aguardiente de frutas. |
Specific characteristics of the spirit drink attributable to the geographical area | Características específicas de la bebida espirituosa atribuibles a la zona geográfica |
Therefore, they must be completed with the sales description “spirit drink”. | Por lo tanto, deben completarse con la denominación de venta “bebida espirituosa”. |
Therefore, they must be completed with the sales description “spirit drink”. | Por lo tanto, deben completarse con la denominación de venta ‘bebida espirituosa’. |
A compound term shall not replace the sales denomination of a spirit drink. | Un término compuesto no podrá sustituir la denominación de venta de una bebida espirituosa. |
Method for obtaining the spirit drink | Método de obtención de la bebida espirituosa |
Dilution of a spirit drink | Dilución de una bebida espirituosa |
Description of the spirit drink | Descripción de la bebida espirituosa |
Sloe-aromatised spirit drink or Pacharán is a spirit drink: | La bebida espirituosa aromatizada a base de endrinas o Pacharán es una bebida espirituosa: |
Category of the spirit drink: Wine spirit | Descripción de la bebida espirituosa: |
Category of the spirit drink | Categoría de la bebida espirituosa... |
The process of polishing, fermentation and distillation removes the radioactivity nearly completely from the spirit drink itself. | El proceso de depuración, fermentación y destilación elimina la radiactividad casi completamente de la bebida espirituosa. |
The term ‘spirit drink’ shall not be part of a compound term describing an alcoholic beverage. | El término «bebida espirituosa» no podrá formar parte de un término compuesto que describa una bebida alcohólica. |
The current category of spirit drink ‘Akvavit or aquavit’ does not specify the obligation to use ethyl alcohol. | En la actual categoría de bebida espirituosa «Akvavit o aquavit» no se especifica la obligación de utilizar alcohol etílico. |
This city has a great history linked to the monarchy and the well-known spirit drink of the same name. | Esta ciudad tiene una gran historia vinculada a la monarquía y a la conocida bebida espirituosa del mismo nombre. |
The name “fruit spirit” may be replaced by the designation “Pălincă” solely for the spirit drink produced in Romania.’ | La denominación “aguardiente de fruta” podrá sustituirse por la denominación “Pălincă”exclusivamente para la bebida espirituosa producida en Rumanía.». |
That spirit drink is not allowed to contain added sweetening exceeding 0,1 gram of sugars per litre. | A esta bebida espirituosa no se le pueden añadir edulcorantes en una proporción superior a 0,1 gramos de azúcares por litro. |
You can enjoy a guided tour of the distillery Whisky DYC in which discover how this spirit drink is produced. | Podrás disfrutar de una visita guiada a la destilería del Whisky DYC en la cual descubrirás como se produce esta bebida espirituosa. |
However, in some cases the spirit drink is traditionally obtained from the distillation of both cider and perry together. | Sin embargo, en algunos casos la bebida espirituosa se obtiene tradicionalmente a partir de la destilación conjunta de la sidra y la perada. |
