spin-off

De acuerdo a él, un spin-off siempre fue una posibilidad.
According to him, a spin-off was always a possibility.
En aquel momento, el término spin-off era casi desconocido.
At that time the term spin-off was almost completely unknown.
Una versión de spin-off del ahora aparece en el Smithsonian.
One spinoff version of it is now featured at the Smithsonian.
Todo el mundo aquí sabe lo que significa spin-off, ¿vale?
Everyone here knows what the word "spin-off" means, okay?
Keywords: spin-off; cultura organizacional; transferencia de conocimiento; cambio cultural; educación superior.
Keywords: spin-off; organizational culture; knowledge transfer; cultural change; higher education.
Transbiomed es la primera spin-off del VHIR y se fundó en 2007.
Transbiomed is the first spin-off of the VHIR and was founded in 2007.
PIP Camera es un spin-off del editor fotográfico para móviles FotoRus.
PIP Camera is a spin-off of the fotographic editor for mobile devices FotoRus.
Posteriormente actuó en la serie spin-off Los Colby.
She subsequently starred in the spin-off series The Colbys.
Y estoy pensando si todo va bien, quizás podríamos hablar spin-off.
And I'm thinking if it all goes well, maybe we could talk spin-off.
Biointaxis es la nueva spin-off del IGTP, constituida recientemente.
Biointaxis, the new spin-off company of the IGTP, was recently constituted.
Allí co-fundó la spin-off Aniling, de la cual es CEO.
There he founded the spin-off Aniling, where he is now CEO.
Esta tecnología es un spin-off de los coches de lujo para el sector náutico.
This technology is a spin-off from luxury cars to the nautical sector.
Un spin-off de la serie de Potencia Libro II también está en las obras.
A spin-off series Power-Book II is also in the works.
En 1995, un spin-off interactivo llamado Electronic Young Telegraph se lanzó en disquete.
In 1995, an interactive spin-off called Electronic Young Telegraph was launched on floppy disk.
Sí, W1A es un spin-off de un programa que llamé Twenty Twelve.
Yes, W1A is a spin-off of a show I did called Twenty Twelve.
Un número de spin-off de libros y series de televisión también se han producido.
A number of spin-off books and television series have also been produced.
Descripción: Los locos están corriendo en este spin-off de la prominente desviación.
Description: The Madmen are back in this spin-off of the prominent dashing diversion.
Se trata de una especie de spin-off de Amar en tiempos revueltos.
It is a spin-off of Amar en tiempos revueltos.
Mosaic Biomedicals es la primera spin-off del Vall d'Hebron Instituto de Oncología (VHIO).
Mosaic Biomedicals is the first spin-off of the Vall d'Hebron Institute of Oncology (VHIO).
Recientemente, Hodson completó el guion de la próxima película spin-off de Transformers, Bumblebee.
Hodson recently completed the script for the upcoming Transformers spinoff film, Bumblebee.
Palabra del día
el cuervo