spill the beans

What do we think will happen if we all just spill the beans?
¿Qué pensamos que pueda suceder si revelamos secretos?
He wants to spill the beans.
Él quiere contarlo todo.
All right, spill the beans.
Venga, cuéntamelo. Está bien...
We'd love to tell you more, but really, who better to spill the beans than Sly himself?
Nos encantaría contaros más, pero la verdad es que, ¿quién mejor para cotorrear que el propio Sly?
I'm not telling you the details because I know you'll spill the beans.
No te voy a contar los detalles porque sé que vas a largar.
And you've been sleuthing, so spill the beans.
Y usted ha estado averiguando, así que suelte la lengua.
I am afraid he is going to spill the beans.
Me temo que él se va a ir de la lengua.
Today's the day you spill the beans, brother.
Hoy es el día de que descubras el pastel, hermano.
If not, I'll just have to spill the beans to Papa.
Si no, solo tengo que soplarle la información a papá.
Don't go in there and spill the beans to Laurel, okay?
No entres ahí y le cuentes todo a Laurel, ¿de acuerdo?
Any time, she can spill the beans.
En cualquier momento, ella puede derramar los frijoles.
Unless you spill the beans at dinner tonight.
A menos que descubran el pastel esta noche en la cena.
And you're just going to spill the beans in front of an outsider?
¿Y vas a soltar la lengua frente a una extraña?
I'm not quite ready to spill the beans yet.
Aún no estoy preparado para sembrar la semilla aún.
I make the delivery, you spill the beans.
Yo hago la entrega, tú reparte las habichuelas.
Have you ever worried he'll go to Kevin and spill the beans?
¿Te preocupa que vaya con Kevin y le diga la verdad?
George was gonna spill the beans, wasn't he?
George se iba a ir de la lengua, ¿verdad?
I must talk to him personally or I'll spill the beans.
Tengo que hablar con él personalmente o lo contaré todo.
Stop wasting our time and spill the beans already.
Deja de hacernos perder el tiempo y escupe lo que sabes.
Just... don't go in there and spill the beans to Laurel, okay?
No entres ahí y le cuentes todo a Laurel, ¿de acuerdo?
Palabra del día
la luna llena