speak to me

Why didn't you come and speak to me in the room?
¿Por qué no ha venido a hablarme en el salón?
No one may speak to me except through my father.
Nadie puede hablarme, salvo a través de mi padre.
Then don't you dare speak to me this way again.
Entonces, no te atrevas a hablarme así otra vez.
Don't you dare speak to me in that tone.
No te atrevas a hablarme en ese tono.
You can speak to me like an adult, Tom.
Me puede hablar como a un adulto, Tom.
How dare you speak to me in that tone?
¿Cómo te atreves a hablarme en ese tono?
So don't you dare speak to me of barbarism.
Así que no se atreva a hablarme de barbarismo.
No man could speak to me thus and live.
Ningún hombre podría hablarme de ese modo y vivir.
Jess: Esu, speak to me about what is approaching.
Jess: Esu, hábleme de lo que se aproxima.
That is no way to speak to me, young lady.
Esa no es forma de hablarme, jovencita.
You are hardly in a position to speak to me of ethics.
No estás en una posición para hablarme de ética.
Don't you dare speak to me about her, ever.
No te atrevas a hablarme por ella, nunca.
How dare you speak to me that way in front of her?
¿Cómo te atreves a hablarme así delante de ella?
How dare you speak to me in that tone!
¡Cómo te atreves a hablarme en ese tono!
And don't you dare ever speak to me in that way again.
Y nunca te atrevas a hablarme de esa manera nuevamente.
You know, you can't speak to me like that, Dennis.
Sabes, no puedes hablarme de esa manera, Dennis.
Don't you dare speak to me that way.
No te atrevas a hablarme de esa manera.
And how dare you speak to me like that in there?
¿Y cómo te atreves a hablarme así allí?
How dare you speak to me in that way before them?
¿Cómo te atreves a hablarme así delante de ellos?
How dare you speak to me that way?
¿Cómo te atreves a hablarme de esa manera?
Palabra del día
el coco