speak quietly
- Ejemplos
The guards stood, silently surveying the passengers for a few moments, and then turned to speak quietly with the people sitting in the first three rows, apparently asking them to move. | Los guardias parados silenciosamente examinaron a los pasajeros por algunos instantes y luego hablaron de un modo discreto con las personas sentadas en las primeras tres hileras, aparentemente pidiendoles que se movieran de asiento. |
A hush came over the entire cabin. The guards stood, silently surveying the passengers for a few moments, and then turned to speak quietly with the people sitting in the first three rows, apparently asking them to move. | Los guardias parados silenciosamente examinaron a los pasajeros por algunos instantes y luego hablaron de un modo discreto con las personas sentadas en las primeras tres hileras, aparentemente pidiendoles que se movieran de asiento. |
Speak quietly and in a lower pitched voice. | Habla en voz baja y tono bajo. |
In time, however, he began to speak quietly. | Con el tiempo, sin embargo, comenzó a ser más silencioso. |
Please, you have to speak quietly. | Por favor, tienen que hablar en voz baja. |
Try to speak quietly, without falling to mutual reproaches and charges. | Traten de hablar tranquilamente, sin bajar hasta las recriminaciones mutuas y las acusaciones. |
I speak quietly and it suits me fine. | Yo hablo bajo y me queda bien. |
Just speak quietly, so he can't hear you | Habla en voz baja, así no te oirá. |
If we could speak quietly. | Si pudiéramos hablar con tranquilidad. |
I beg you to speak quietly. | Le suplico que hable bajo. |
You've got to speak quietly. | Escúchame. Tienes que hablar en voz baja. |
Soothe your child and speak quietly as you hold the thermometer in place. | Tranquilice a su hijo y háblele en voz baja mientras mantiene el termómetro en su lugar. |
You never speak quietly. | Nunca hablas en voz baja. |
So, just speak quietly. | Así que hablad en voz baja. |
May we speak quietly? | ¿Por qué no hablamos con calma? |
Soothe your child and speak quietly as you hold the thermometer in place. | Tranquilice a su hijo y háblele en voz baja y calmada mientras sostiene el termómetro en su lugar. |
Avoid taking photographs inside, except with express permission, and speak quietly at all times. | Abstente de realizar fotografías en su interior, salvo autorización expresa, y mantén la voz baja en todo momento. |
Carruthers began to cry and the judge asked Dalton to speak quietly to his attorney for the rest of the proceedings. | Carruthers comenzó a llorar y el juez le pidió a Dalton que hablara en voz baja con su abogado durante el resto del proceso. |
It may be frustrating, but parents should keep calm, speak quietly and may need to make eye contact to show they mean business. | Puede resultar bastante frustrante pero los adultos deben mantener la calma, hablar con tranquilidad y hacer mucho contacto visual para demostrarle al niño que no están bromeando. |
It will not be always necessary to repeat the learned prayers, My child, but you will speak quietly from your heart to the Eternal Father and My Son. | No siempre será necesario que repitas las oraciones aprendidas, hija Mía, sino que hables calladamente desde tu corazón al Padre Eterno y a Mi Hijo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!