spared his life
- Ejemplos
I could have got exactly what I needed and spared his life. | Yo podría haber conseguido exactamente lo Que necesitaba y le perdonó la vida. |
Sheer luck spared his life, and the episode became a turning point. | La suerte salvó su vida y el episodio se convirtió en un punto de inflexión. |
Yes, I spared his life. | Sí, le perdoné la vida. |
I spared his life on one condition. | Le perdoné la vida a cambio de algo. |
What did Saul admit after realizing that David had spared his life again? | ¿Qué admitió Saúl después de darse cuenta de que David le había perdonado la vida? |
An old man, a poet called Jersualem. He almost spared his life. | Un viejecillo, un poeta que se llamaba Jerusalén. Estuvo a punto de perdonarle la vida. |
What did Saul admit after realizing that David had spared his life again? | ¿Qué sdmitio Saúl después de darse cuenta de que David le había perdonado la vida otra vez? |
Eichmann spared his life and sent him away to Switzerland to start a family. | Eichmann le salvó la vida y lo envió a Suiza para que pudiese fundar allí una familia. |
In the last chapter we learned about the sorrow of King Saul after David had spared his life. | En el capítulo anterior leímos sobre la tristeza del rey Saúl después que David hubo perdonado su vida. |
At that time, Moses was spared his life through his wife Zipporah's circumcision of his son (Ex. | En aquel momento, Moisés salvó su vida gracias a que Sefora, su mujer, circuncidó a su hijo (Ex. |
When Saul knew that David spared his life, he was touched by that goodness and seemed to have a change of heart. | Cuando Saúl supo que David le perdonó la vida, fue conmovido por esa bondad y pareció tener un cambio en el corazón. |
After being beaten, Ngoma was stabbed and his corpse abandoned. The soldiers also tortured Maiulo, but spared his life. | Su yerno, Felipe Maiulo, de Pangala, que lo acompañaba, fue también torturado, pero finalmente le perdonaron la vida. |
In the deserts of Engaddi he was again in great danger, but when Saul was at his mercy, he generously spared his life. | En los desiertos de Engadí estuvo de nuevo en gran peligro; pero, cuando Saúl estaba a su merced, él generosamente le perdonó la vida. |
King Saul, persecuting innocent David, later wept in shame when he found out that instead of retaliation for evil, David spared his life. (1 Samuel ch. 26). | El rey Saúl, que perseguía al inocente David, lloró de vergüenza al enterarse que David en vez de vengar el mal, perdonó su vida (I Samuel 26). |
Naturally, he brought the Turkish flag with him, and on 17 December 1686 he decided to offer it to Our Lady of Provenzano as a sign of thanks for having spared his life in battle and allowing him to return home. | Naturalmente llevó consigo la bandera turca y el 17 de diciembre del 1686 la donó a la Virgen de Provenzano, como agradecimiento por su vida salvada en batalla y por haberle dejado volver a casa. |
The king showed sympathy for the man who stole food and spared his life. | El rey mostró compasión por el hombre que robó comida y le perdonó la vida. |
The czar spared his life, but sentenced him to ten years' banishment in Siberia. | El zar le perdonó la vida, pero lo condenó a diez años de destierro en Siberia. |
