spanked
Participio pasado despank.Hay otras traducciones para esta conjugación.

spank

Huge spanked with a full sound and thunderous, very extreme.
Enorme palmada con un sonido pleno y atronadores, eccitantissimo.
First, being spanked by a paddle by her 2 older sisters.
Primero, ser azotado por una paleta por sus 2 hermanas mayores.
This is the part where we get spanked.
Ésta es la parte donde nos dan unas nalgadas.
One of you, however, does like to be spanked.
A uno de ustedes, sin embargo, le gusta que lo azoten.
To the time you wanted to see me spanked.
De la época en que querías verme azotado.
The reality of it is that Detroit and Detroiters are being spanked.
La realidad es que Detroit y sus ciudadanos están siendo castigados.
I like to be spanked with a day-old carrot.
Me gusta que me peguen con una zanahoria.
How you like to be spanked with it.
Cómo te gusta que te azoten con él.
Chastened, a little like a spanked puppy, Ulysses retreats.
Escarmentado, como un cachorrito apaleado, Ulises se retira.
You really don't need to be spanked?
¿Tú realmente no necesitas ser azotada?
Naughty daughter is spanked with belt.
Hija traviesa es azotado con cinturón.
Skinny: Careful, or you'll get spanked.
Skinny: Tenga cuidado, o tendréis una zurra.
I can't believe you spanked me.
No puedo creer que me pegáseis.
He hasn't spanked me in years.
No me ha azotado en años.
Submissive woman spanked red all over.
Mujer sumisa palmada rojo por todas partes.
She likes to be spanked.
Ella likes a ser spanked.
Don't you like to be spanked?
¿No te gusta ser azotada?
We were born under a bad sign, raised by wolves, and spanked by our parents.
Nacimos con mal augurio, criados por lobos y azotados por nuestros padres.
I don't want to get spanked.
Yo no quiero recibir azotes.
Help me, or we'll both be spanked.
Ayúdame, sino no, no podremos atar los dos.
Palabra del día
la almeja