spanish soil

Popularity
500+ learners.
In addition, it contributes to the celebrations of the Spanish Soil Science Society (SECS) related to 2015 International Year of Soils (UN Declaration A/RES/68/232).
Al mismo tiempo contribuye a las celebraciones que la Sociedad Española de la Ciencia del Suelo (SECS) realiza con motivo de 2015 Año Internacional de los Suelos (resoluciónde la ONUA/RES/68/232).
Once they are back on Spanish soil, the team members will head to the training HQ in Sanxenxo, along the estuary of Pontevedra. They are forecasted to arrive tonight and they will remain there until approximately mid-September.
Una vez ahí, los miembros del equipo español se dirigirán a su base de entrenamientos de Sanxenxo, en la ría de Pontevedra, a donde está previsto que lleguen por la noche y donde permanecerán hasta aproximadamente mediados del mes de septiembre.
The Talmudic government of the nation-within-nations was continued from Spanish soil.
El gobierno Talmúdico de la nación-dentro-de-las-naciones fue continuado desde la tierra española.
We accompany our customers in the first steps on Spanish soil.
Apoyamos a nuestros clientes en los primeros pasos en el suelo español.
Don Carlos's farewell on leaving Spanish soil Original language >>
Despedida de Don Carlos al abandonar el territorio español Idioma original >>
They live, work, and raise their children on Spanish soil.
Trabajan, comen y procrean en suelo español.
He'll live and he'll kick the French out of Spanish soil.
Se va a salvar y va a echar a los franceses de suelo español.
I am sorry to tell you this, gentlemen, but in effect, you are on Spanish soil.
Lamento tener que decirle esto, señores, pero en efecto, están en suelo español.
The Bank of Spain had enough gold to flood Spanish soil with weaponry.
Las reservas de oro del Banco de España permitían abarrotar el suelo español de armamento.
Repsol Honda Team riders to contest third race on Spanish soil this season.
Los pilotos del equipo Repsol Honda llegan a la tercera carrera ante la afición española encabezando el Mundial.
It is the highest peak in all of Spain and was the last volcano to erupt on Spanish soil.
Es la cima más alta de toda España y es el último volcán que entró en erupción en territorio español.
Mr. MARINA HERNANDO (Spain) described the procedure to be observed upon the arrival of unaccompanied foreign minors on Spanish soil.
El Sr. MARINA HERNANDO (España) explica el procedimiento que se observa a la llegada a territorio español de un menor extranjero no acompañado.
If Amazon Prime Video finally arrives to produce series from Spanish soil, Spain could become Europe's largest audiovisual hub.
Si se concretara finalmente la llegada de Amazon Prime Video para producir series desde suelo español, España podría convertirse en el mayor hub audiovisual europeo.
Rubina Resort, camping Spain, is located in Catalonia and will be an excellent starting point for your excursions on Spanish soil!
Rubina Resort, camping España, está situado en Cataluña y será un excelente punto de partida para sus excursiones en suelo español.
Fly above the last volcano to erupt on Spanish soil as you discover the beauty of La Palma from city to natural parks.
Sobrevuela el último volcán que estuvo en erupción de España mientras descubres la belleza de La Palma, desde la ciudad a los parques naturales.
Those who live there ask us where we are from, and how Spain is; they only dream of the moment when they step on Spanish soil.
Quienes allí habitan nos preguntan de dónde somos y cómo es España; solo sueñan con el momento en el que pisen suelo español.
An exact month separates us from the football World Cup at 5 AMF, which will take place from 19 to 25 November on Spanish soil.
Un mes exacto nos separa de la Copa del Mundo de fútbol a las 5 AMF, que tendrá lugar del 19 al 25 de noviembre en suelo español.
In 1807 Spain signed a treaty with France, which allowed Napoleon to station French troops on Spanish soil, under the pretext of preparing an invasion of Portugal.
En 1807 España firmó un tratado con Francia, que permitía a Napoleón estacionar tropas francesas en suelo español, con el pretexto de preparar una invasión de Portugal.
There are also photographs by Claudius Galen Wheelhouse, who came ashore in Cádiz and Seville in 1849 and took the first calotypes ever taken on Spanish soil.
Junto a él estarán las fotografías de Claudius Galen Wheelhouse, quien en 1849desembarcó en Cádiz y Sevilla para realizar los primeros calotipos que se conocen en suelo español.
However, births on Spanish soil can be registered in the Civil Registry corresponding to the parent's or parents' domicile provided the registration is requested within the specified terms.
Sin embargo, los nacimientos en España, podrán inscribirse en el Registro Civil correspondiente al domicilio del padre o padres, siempre y cuando la inscripción se solicite dentro del plazo.
Palabra del día
fresco