span across

Popularity
500+ learners.
However, USB and smart card authentication dialogs span across monitors.
No obstante, los diálogos de tarjeta inteligente y USB abarcan los distintos monitores.
Our services span across advertising solutions for PC, tablet and mobile games.
Nuestros servicios incluyen soluciones publicitarias para juegos en ordenadores, tablets y móviles.
These can span across borders and aim at physical targets or the cyberspace.
Estos fenómenos pueden cruzar fronteras e ir dirigidas tanto a objetivos físicos como al ciberespacio.
Reduce the complexity of managing mission critical SAP jobs that span across SAP and non-SAP applications.
Reduzca la complejidad de administrar tareas críticas de SAP que abarcan a aplicaciones SAP y de otro tipo.
The benefits of this enterprise-wide collaboration span across mobility, productivity and connectivity, without compromising security or budget.
Los beneficios de esta colaboración empresarial abarcan la movilidad, la productividad y la conectividad sin comprometer la seguridad o el presupuesto.
Build messaging campaigns that include multiple experiences and span across different pages and touch-points in the customer journey.
Crea campañas de mensajería que incluyan múltiples experiencias y abarquen diferentes páginas y puntos de contacto en el viaje del cliente.
These threats can span across borders and aim at physical targets or the cyberspace with attacks arising from different sources.
Estas amenazas pueden cruzar fronteras e ir dirigidas tanto a objetivos físicos como al ciberespacio, con ataques procedentes de diversas fuentes.
There are some countries in the world that span across two or three time zones, but many fall within one.
Hay muchos países en el mundo a los que le atraviesan dos y hasta tres zonas horarias, pero muchos están dentro de una.
Located on the 11th floor, this laidback venue enjoys spectacular views that span across Lima city and out into the Pacific.
Ubicado en el piso 11, este apacible lugar goza de espectaculares vistas que se extienden por la ciudad de Lima y el Pacífico.
They require minimal perimeter framing,creating virtually seamless glass walls that can be hundreds of feet long andcan span across elevations.
Requieren un marco perimetral mínimo, creando paredes de vidrio virtualmente sin costura que pueden medir cientos de pies de largo y abarcar las alturas.
Processing paper-based information is a challenge, especially when those processes need to span across multiple locations and involve a number of different employees.
El procesamiento de información en papel es un desafío, especialmente cuando esos procesos deben abarcar múltiples ubicaciones e involucrar un número diferente de empleados.
Build cohesive campaigns that include multiple experiences of different types and span across different pages and touchpoints in the customer journey.
Crea campañas unificadas que incluyan experiencias múltiples de diferentes tipos y que abarquen diferentes páginas y puntos de contacto en el recorrido del cliente.
The bargain would need to span across both demand and supply sides of the equation.
Este acuerdo debería extenderse a los dos lados de la ecuación, es decir, en el de la demanda y en el de la oferta.
Required the minimal perimeter framing, creating virtually seamless glass walls that can be hundreds of feet long and can span across elevations.
Requerido el marco de perímetro mínimo, creando paredes de vidrio virtualmente sin costura que pueden medir cientos de pies de largo y pueden abarcar elevaciones.
Processing paper-based forms and documents is a challenge, especially when those processes need to span across multiple locations and involve a number of different employees.
El procesamiento de información en papel es un desafío, especialmente cuando esos procesos deben abarcar múltiples ubicaciones e involucrar un número diferente de empleados.
Global support facilities and functional resources span across the organization to assist with technical expertise, standard operating policies and shared best practices.
Contamos con instalaciones de soporte global y recursos funcionales en toda la organización que contribuyen con su experiencia técnica, políticas de operación estándar y buenas prácticas compartidas.
Processing paper-based forms and documents is a challenge, especially when those processes need to span across multiple locations and involve a number of different employees.
Procesar formularios y documentos impresos es un todo un desafío, especialmente cuando estos procesos deben abarcar varias ubicaciones e implican la participación de varios empleados diferentes.
The first MURAL'H initiative; a project based on social integration and urban planning that's attempting to span across all the neighborhoods of L'Hospitalet in order to transform the city.
La primera acción de MURAL'H, un proyecto que pretender abarcar todos los barrios del L'Hospitalet para transformar la ciudad partiendo de la integración social y el urbanismo.
It is recommended that you don't try to make footnotes or comments span across multiple table cells, though, as this could give odd results (this should rarely be desirable anyway).
Se recomienda que usted don't tratar de hacer notas o comentarios que abarcan varias celdas de una tabla, sin embargo, como esto podría dar impar resultados (esto rara vez se debe ser deseable de todos modos).
This is a useful tool in many heads-up digitizing projects where the user needs to create long polylines that may often span across and beyond the limits of the current view.
Es de más útil en muchos proyectos de digitalizar-cabeza-arriba (heads-up digitizing projects) dónde el usuario tiene que crear polilíneas largas que a Menúdo se extienden a las extremas y más allá de la vista actual.
Palabra del día
el amanecer