soy socio de

Popularity
500+ learners.
¿Puedo hacer una reserva si no soy socio de SPG, Marriott Rewards o Ritz-Carlton Rewards?
Can I make a reservation if I am not an SPG, Marriott Rewards or Ritz-Carlton Rewards member?
¿Puedo hacer una reserva si no soy socio de SPG, Marriott Rewards o Ritz-Carlton Rewards?
Can I make a reservation if I am not a SPG, a Marriott Rewards or a Ritz-Carlton Rewards member?
Ahora soy socio de esta firma, y es lo que te mereces
I'm now a partner at this firm, and it's what you deserve.
Veréis... no soy socio de la compañía.
See... I'm not a partner in the company.
Me hiciste caso porque yo soy socio de este negocio.
DANNY: You listened to me because I'm a partner in this business.
Me hiciste caso porque yo soy socio de este negocio.
DANNY:You listened to me because I'm a partner in this business.
Sabes que soy socio de Travers, ¿no?
You know that I'm Travers's partner, don't you?
¡Sí, soy socio de la Familia de las Girl Scouts!
Yes, I am a Girl Scout Family Partner!
Ahora soy socio de la empresa.
I'm a partner in the firm now.
Ahora soy socio de mi padre, y eso es todo lo que me importa.
I'm partners with my dad now, and that's all that matters to me.
No soy socio de la compañía.
See... I'm not a partner in the company.
Yo soy socio de pocas palabras, pero muy práctico.
I might be a silent partner, but I m a partner.
Si no soy socio de Speed Dates Club ¿puedo ir a las actividades del ClubEX?
If I am not an Speed Dates Club member, can I go to the ClubEX activities?
He tenido muchas reuniones, y soy socio de la Industria Way, una compañía eslovaca [especialista en desactivar minas].
I had many meetings and I have a partnership with Way Industry, a Slovakian company [specialized in demining].
Si ya soy socio de The Marco Polo Club o Asia Miles, ¿tengo que crear una cuenta registrada?
If I am a member of Marco Polo Club or Asia Miles, do I need to create a Registered Account?
También soy socio de otra empresa dedicada a construir software de infraestructura IT en el mundo M2M (Machine-to-Machine) y Computación distribuida.
I am also a partner in another firm to build IT infrastructure software worldwide M2M (Machine-to-Machine) and Distributed Computing.
(PT) Voy a comenzar diciendo que soy socio de la Sociedade Portuguesa de Autores (Sociedad Portuguesa de Autores), el gestor colectivo de derechos (GCD) de mi país en este ámbito.
(PT) I shall begin by saying that I am an associate member of the Sociedade Portuguesa de Autores (Portuguese Authors' Society), the Portuguese collective rights management society (CRM) in this area.
Yo tengo casi 23 años, hace 7 años que soy socio de Boca, y hace mucho que voy todos los domingos (o cuando juegue) a la Gloriosa Bombonera.
I am almost 23 years old, I am a season ticket holder at Boca since 7 years, and it is long time that I go every Sunday (or when they play) to the glorious Bombonera stadium.
El trabajo: Soy socio de una firma consultora pequeña.
Work: I am a partner with a boutique consulting firm.
Soy socio de hace menos de un año.
I'm partner less than a year.
Palabra del día
cursi