soy muy joven

-No, aún soy muy joven.
No, I'm still young.
Es duro para mí porque soy muy joven.
It is hard for me because I am very young.
Debió haber escuchado que soy muy joven, muy inexperimentado...
You must have heard that I'm too young, very inexperienced...
Aún soy muy joven, así que mi memoria sigue intacta.
I'm still very young, so my memory's still intact.
Aun soy muy joven para conocer el valor de las cosas.
I'm too young to know the value of things.
Sí, porque has mencionado que aún soy muy joven.
Yes, because you spoke of my being still very young.
Como pueden ustedes ver, no soy muy joven.
As you can see, I am not very young.
Piensas que soy muy joven para ti. ¿No es así?
You think I'm too young for you, don't you?
No soy muy joven para saber que la amo.
I'm not too young to know I love her.
¿Qué, soy muy joven para ti, Lauren?
What, am I too young for you, Lauren?
Dice que algo muy natural, pero que soy muy joven para mirar.
She says it's perfectly natural, but I'm too young to watch.
Amigo, soy muy joven, no me los venderán.
Dude, I'm too young and they won't sell to me.
Si yo me viera, pensaría que soy muy joven.
If I saw me, I'd think I was too young.
Si, quiero decir, soy muy joven para tener un bebé, ¿Cierto?
Yeah, I mean, I'm way too young to have a baby, right?
Dile que soy muy joven para jubilarme.
Tell him I'm too young to retire.
Tal vez sí soy muy joven para el cargo que ocupo.
Perhaps I am too young and inexperienced for my position.
Amigo, soy muy joven, no me los venderán.
Dude, I am too young and they wont sell to me.
No quisieron que fuera con ellos. Dicen que soy muy joven.
They said I was too young to go with them.
Piensa que soy muy joven para casarme
He thinks I'm too young to get married.
Creo que soy muy joven para retirarme.
I think I'm too young to retire.
Palabra del día
congelar