soy culpable
- Ejemplos
En el espíritu de la acusación, no soy culpable. | In the spirit of the indictment, not guilty. |
Si sabes que no soy culpable, ¿Por qué sacarme? | If you know I'm not guilty, then why break me out? |
Sí y no soy culpable de nada, señora. | Yes and I'm not guilty of anything, ma'am. |
No soy culpable, así que eso no va a pasar. | I'm not guilty so it's not going to happen. |
HJALMAR SCHACHT: No soy culpable de ninguna manera. | HJALMAR SCHACHT: I am not guilty in any respect. |
Oh, ¿así que soy culpable de esto también? | Oh, so I'm to blame for this one too? |
Yo no soy culpable de nada, y él tampoco. | I'm not guilty of anything and neither is he. |
Y en parte soy culpable de lo que pasó, así que... | And I'm partly to blame for what happened, so... |
Yo no soy culpable y no soy una mala persona. | I am not guilty and I am not a bad person. |
¿Cómo es que soy culpable de esto, Henry? | How am I to blame for this, henry? |
No soy culpable, y necesito un trabajo. | I'm not guilty, and I need a job. |
En parte, soy culpable de lo que le pasó a nuestro matrimonio. | I'm partly to blame for what's happened to our marriage. |
Solo soy culpable de intentar proteger a Tigre. | I'm only guilty for trying to protect Tigre. |
No soy culpable, pero estoy acostumbrado a ello. | I'm not guilty, but I'm used to it. |
Danny te dijo que no soy culpable, ¿verdad? | Danny told you I'm not guilty, right? |
No soy culpable de lo que pasara allí arriba. | I'm not responsible for what happened up there. |
No soy culpable, y necesito un trabajo. | I'm not guilty, and I need a job. |
No soy culpable del pecado del que me acusas. | I am not guilty of the sin which you have named. |
¡Es el famoso George, dile que estoy aquí y no soy culpable! | He's that famous George, tell him I'm here and I'm not guilty! |
Siempre soy culpable hasta que demuestre mi inocencia, ¿no? | I'm always guilty until proven innocent, aren't I? |
