soy cocinero

Pero yo no soy cocinero, soy un chef.
Oh, but I am not a cook, I am a chef.
No, de hecho, soy cocinero profesional. Sí.
No, actually, I'm a professional cook.
No, solo soy cocinero.
No, I'm just a cook.
Bueno, yo no soy cocinero.
Well, I mean, I'm not a cook, am I?
Soy cocinero en un restaurante, así que me toca trabajar todos los sábados.
I'm a restaurant cook, so I have to work every Saturday.
Y es a lo que me dedico, soy cocinero.
And this is what I do, I'm a cook.
Es que soy cocinero, ¿sabes?
It's just that I'm a cook, you know?
No soy cocinero, pero cocinaré para mí y para los niños.
I'm not a cook, but I'll cook for myself and for the children.
Ok, no puedo dejarte ir, soy cocinero.
Okay, I can't let you go, or I'm cooked.
No soy chef, solo soy cocinero.
I'm not a chef. Just a cook.
¡Y se atreve a decirme, bajo mi plátano, que no soy cocinero!
And here you are, telling me that I'm not a chef!
Porque yo soy cocinero.
Because I'm a cook.
Yo soy cocinero, no soy banquero.
I'm a chef, not a banker. It's nothing to do with me.
El mensaje desde el Perú es claro: nada malo nos ocurre, solamente pasan cosas buenas La segunda historia trata de mí, que soy cocinero.
The message from Peru is clear: nothing bad can happen to us; The second story is about me, a chef.
Soy cocinero en la cocina.
I'm a cook in the kitchen.
Soy cocinero, no cortesano.
I'm a cook, not a courtier.
Soy cocinero, no peluquero.
I'm a cook not a barber.
Soy cocinero.
I am a cook.
Yo no sé nada. Soy cocinero.
I don't know anything.
¿A qué te dedicas? - Soy cocinero.
What do you do for a living? - I am a cook
Palabra del día
tallar