soy chico

Solo soy chico para llevar maletas.
I'm just a luggage boy.
Y normalmente yo no soy chico de primera cita, pero una segunda cita no está en los CD.
I'm not normally a first date kind of guy, but a second date isn't in the cds.
Hola soy chico venezolano con ganas de cumplir tus más íntimas fantasías y saciar tu sed hasta que tú quieras.
Hi, I'm a Venezuelan guy wanting to fulfill your most intimate fantasies and quench your thirst until you want.
Solo que soy chico y no soy vampiro.
Except, I'm a boy and not a vampire.
Desde que soy chico estoy rodeado de niños.
Ever since I was young, I've been around children.
Y no importa si soy chico o chica, simplemente me iré.
And it doesn't matter whether I'm a boy or a girl, I'm just going to scoot.
Y soy chico Did.Let yo me alegro de que les diga un poco de historia.
And boy am I glad I did.Let me tell you a little story.
No soy chico de una relación.
I'm just not the relationship type.
Aunque soy chico me doy cuenta de que la paz es importante para todo el mundo.
Even if I'm little I understand that peace is important for the whole world.
Pero ya soy chico.
But, uh... I already am a boy.
A lo mejor soy chico, pero me convertire en un hombre que pueda proteger lo que mas me importa.
I may be small, but I'll become a man able to protect what's important to everyone.
No soy chica. Me llamo Víctor y soy chico.
I am not a girl. My name is Victor, and I'm a guy.
Oye, el baño para chicos está al otro lado. - No soy chico, señora.
Hey, the boys' bathroom is on the other side. - I am not a boy, ma'am.
No me importa si soy Chico Cohete.
I don't care if I get to be Jet Boy.
Hola, chico. Hola, soy Chico, un placer.
Hey, guy. Hi, I'm guy. Pleasure.
No, no, yo soy Chico.
No, no, no, I'm Chico.
Soy chico cool Zaprilič″l prueba de juegos, leer es lo que lo que el horario y esas cosas.
I caprylyl loons great to test the game, I read what, what graphics and other.
Palabra del día
el ponche de huevo