soy aburrido

Yo no soy aburrido y se puede hablar que tanto como quieras.
I'm not upset. And you can mention it all you like.
¿Dices que en general soy aburrido?
Are you saying I'm usually boring?
Y yo tampoco soy aburrido.
And I'm not boring, either.
No soy aburrido, vale.
I am not sad, okay.
Sesiones largas en las reuniones del comité también me distraigo o soy aburrido fácilmente, teniendo que observar reglas de procedimiento arcanas.
I am also easily distracted or bored by long sessions at committee meetings, having to observe arcane rules of procedure.
¿Es tu forma de decir que soy aburrido?
Is that your way of saying that I'm boring?
Si soy aburrido, no soy una estrella de cine.
If I'm boring, I'm not a movie star.
Siempre dices que soy aburrido, que no tengo sentido del humor.
You're always saying I'm boring, I've got no sense of humour...
Gracias por... decir que no soy aburrido.
Thank you for... telling me I wasn't boring.
Si soy aburrido, ¿por qué quieres que vaya?
Well, if I'm boring, why do you even want me to come?
A veces me pongo nervioso porque siento que soy aburrido.
I get nervous that I'm boring sometimes.
Bueno, incluso si soy aburrido,
Well, even if I am boring,
Vamos, admítelo. Piensan que soy aburrido.
Come on, admit it.They just think I'm boring.
Eso significa que soy aburrido.
That means I'm boring.
¿Estás diciendo que soy aburrido?
Are you saying I'm boring?
Sí, o que soy aburrido.
Yeah, or that I'm drab.
¿Quieres decir que soy aburrido?
You mean to say I'm boring?
Si soy normal, soy aburrido.
If I'm normal, I'm boring.
Y yo tampoco soy aburrido.
And I'm not boring either.
Creo que yo no soy aburrido.
I don't think I'm boring.
Palabra del día
permitirse