South Vietnamese
- Ejemplos
I saw a lot of South Vietnamese soldiers in underwear. | Vi un montón de soldados sudvietnamitas en ropa interior. |
One of the main aims was to drive a wedge between the Americans and the South Vietnamese. | Uno de los principales objetivos era meter una cuña entre los norteamericanos y los survietnamitas. |
MACV-SOG distributed AKs to special units of North Vietnamese defectors and South Vietnamese special operators. | El MACV-SOG entregó los AKs a unidades especiales de desertores norvietnamietas y a operadores especiales survietnamitas. |
But the Tet offensive in January 1968, with simultaneous attacks on the major south Vietnamese cities, was a severe dampener. | Pero la ofensiva del Tet en enero del 68, con el ataque simultáneo contra las mayores ciudades sudvietnamitas, es una ducha de agua fría. |
They not only had to dodge Viet Cong patrols, but they were also in danger of being shot by South Vietnamese troops. | No solo tuvieron que evitar las patrullas del Viet Cong, sino que también corrieron el peligro de recibir los disparos de los soldados survietnamitas. |
When you consider this development, you can view these events in the same vein as the South Vietnamese assumption of their own security in 1973.. | Cuando usted piensa en estos acontecimientos, puede verlos también en el mismo sentido que Vietnam del sur asumió su propia seguridad en 1973. |
Then, the U.S. government claimed that the South Vietnamese forces were reaching the point that they could defeat the insurgency on their own. | Luego, el Gobierno de los EU aseveró que las fuerzas sudvietnamitas estaban llegando al grado en que podían vencer a la insurgencia por sus propios medios. |
Giap oversaw the final push on Saigon, and on 30 April DRV and NLF tanks rolled triumphantly into the South Vietnamese capital. | Giap supervisó el último empujón sobre Saigón y el 30 de abril los tanques de la RDV y el FLN entraron triunfalmente en la capital sudvietnamita. |
Some people in his campaign were so worried they attempted to scuttle a settlement by promising the South Vietnamese a better deal if Nixon became president. | Algunas personas en su campaña estaban tan preocupadas que trataron de frustrar un acuerdo prometiendo a los sudvietnamitas una oferta mejor si Nixon llegaba a la presidencia. |
Moreover, the South Vietnamese government, like the government in Kabul, was corrupt beyond redemption and lost legitimacy with the population. | Además, la corrupción generalizada en el gobierno survietnamita, como ocurre en la actualidad con el gobierno de Kabul, le hizo perder su credibilidad entre la población. |
The government itself disqualified dozens of thousands of electors. And many Buddhists, victims of mistreatment on the part of the South Vietnamese military junta, boycotted the elections. | El propio gobierno descalificó a decenas de miles de electores, y muchos budistas, víctimas de maltratos por parte de la junta militar sudvietnamita, boicotearon las elecciones. |
By 1968, more than 500,000 U.S. troops were in the country, fighting alongside South Vietnamese soldiers as they faced both a conventional army and a guerrilla force in unforgiving terrain. | Para 1968, más de 500.000 soldados estadounidenses estaban en el país, luchando junto a los soldados sudvietnamitas mientras se enfrentaban tanto un ejército convencional y una fuerza guerrillera en terrenos que no perdona. |
The NLF broke the truce they had made for the New Year festivities and fought its way into more than one hundred cities, including the South Vietnamese capital of Saigon (on January 31). | El FLN rompió la tregua que había aceptado para las festividades del Año Nuevo y lanzó el ataque en más de cien ciudades, incluida la capital survietnamita, Saigón. |
Though US and South Vietnamese puppet forces managed to hold off the attacks, Tet demonstrated the determination of the DRV/ NLF fighters and further sapped the morale of their foes. | Aunque Estados Unidos y sus títeres sudvietnamitas lograron resistir los ataques, Tet demostró la determinación de los combatientes de la RDV y el FLN y aceleró la desmoralización de sus enemigos. |
The project of the three was based on a ten-points document that had to be accepted by the North as well as the South Vietnamese, and also by the Americans. | El proyecto de los tres se basa en un documento de diez puntos que ha de ser aceptado tanto por los vietnamitas del norte como por los del sur, además de por los americanos. |
A lot of south vietnamese soldiers have already headed home now. | Muchos soldados survietnamitas ya se han marchado a casa. |
South Vietnamese protesters organized a wave of demonstrations. | En Vietnam del Sur se desarrolló una oleada de manifestaciones. |
He was a paratrooper commander for the South Vietnamese Army. | El era comandante de paracaidistas del regimiento de Vietnam del Sur. |
An elite South Vietnamese regiment was decimated, and there were many civilian casualties. | Un regimiento survietnamita quedó diezmado y hubo muchas bajas civiles. |
Then we realized that these were South Vietnamese trying to escape. | Entonces nos dimos cuenta de que éstos eran vietnamitas del Sur tratando de escapar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!