souls day
- Ejemplos
On All Souls Day, they showed the same devotion to the tradition of visiting cemeteries. | El Día de Todos los Santos, mostraban la misma devoción a la tradición de visitar los cementerios. |
But there is a difference between All Saints Day and All Souls Day. | Pero hay una diferencia entre el Día de Todos los Santos y el Día de Todas las Ánimas. |
Perhaps it was also because we have just celebrated All Saints Day and All Souls Day. | Quizás también fue porque acabábamos de celebrar el Día de Todos los Santos y el Día de Todos los Difuntos. |
She believes that on All Souls Day, we should pray for our loved ones who have passed on. | Ella cree que en el día de todos los santos, nosotros debemos orar por nuestros seres queridos que han muerto. |
AIC will have 10 official training programmes in a year catering to answering the needs of Cambodian society (with the exception of Khmer New Year in April, and Pechumben - All Souls Day in Sept/Oct - because of long public holidays). | AIC tendrá 10 programas de capacitación oficiales en un año para responder a las necesidades de la sociedad camboyana (con la excepción del Año Nuevo Khmer en abril, y Pechumben - Día de Todos los Santos en septiembre/octubre - debido a feriados públicos largos). |
They shouldn't put their mind on their wealth, fame, their parents and children, or their time and hobbies, but they have to care about the situations of the souls day and night. | No deben fijar sus pensamientos en su riqueza, su fama, sus padres y sus hijos, ni su tiempo y sus aficiones, sino que tienen que preocuparse por las situaciones de las almas día y noche. |
All Souls Day has a particular significance for my family this year. | Este día tiene significado particular para mi familia este año. |
November 2 All - souls Day. | Noviembre 2 En todo el país - Día de los difuntos. |
In this perspective we are preparing to celebrate All Souls Day tomorrow. | Desde esta perspectiva, nos disponemos a celebrar mañana la Conmemoración de todos los fieles difuntos. |
On Nov. 2, we commemorated All Souls Day, the faithful departed. | El 2 de noviembre conmemoramos el Día de Todas las Ánimas, los fieles que ya se han ido. |
Commemoration of All the Faithful Departed (All Souls Day) (November 2, 1965) | Conmemoración de todos los fieles difuntos (2 de noviembre de 1965) |
Solidarity Week 1 (November 2, 2014 - Commemoration of Faithful Departed - All Souls Day) | Homilia para Todos Los Fieles Difuntos: Solidaridad Semana 1 (2 de noviembre de 2014) |
This Sunday, November 2, is All Souls Day - the Commemoration of All the Faithful Departed. | Este domingo, 2 de noviembre, es Dia de Todos los Fieles Difuntos. |
Without commercial breaks, the full movie All Souls Day: Día de los Muertos has a duration of 88 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de All Souls Day: Día de los Muertos posee una duración de 88 minutos de video HD. |
It also relates a parallel story that takes place in Mura, a remote village, on the 2nd (All Souls Day) and 3rd November. | Se narra también una historia paralela situada en Mura (un pueblecito remoto del Bages) los días 2 (día de los Difuntos) y 3 de noviembre. |
For the feasts of All Saints and All Souls Day a large number of pilgrims from Italy traditionally come to the shrine of Medjugorje. | En ocasión de la festividad de Todos los Santos y del Día de los Difuntos, un gran número de peregrinos italianos acuden tradicionalmente al santuario de Medjugorje. |
Probably in 1030, he established All Souls Day on 2 November and elaborates memory of the departeds' ideology, supported by the monk prayers. | Instituye hacia 1030, los Difuntos celebrados el 2 de noviembre y elabora la ideología de la memoria de los difuntos, mantenida por las oraciones de los monjes. |
After a cascade of corollas, between the end of spring and summer, the re-flowering forms blossoms again in September–October, till All Souls Day. | Luego de una cascada de corolas entre el final de la primavera y el verano, las especies que reflorecen lo hacen también en setiembre-octubre, hasta el día de los Difuntos. |
After a cascade of corollas, between the end of spring and summer, the re-flowering forms blossoms again in September - October, till All Souls Day. | Luego de una cascada de corolas entre el final de la primavera y el verano, las especies que reflorecen lo hacen también en setiembre-octubre, hasta el día de los Difuntos. |
The holiday of All Souls Day, November 2, and Independence of Cuenca, the 3rd, does not imply a mandatory rest day this year since it falls on Saturday and Sunday, respectively. | El feriado del Día de los Difuntos, el 2 de noviembre, e Independencia de Cuenca, el día 3, no implica día de descanso obligatorio este año por caer sábado y domingo, respectivamente. |
