soul out
- Ejemplos
Opened the window to let her wretched soul out. | Abrir la ventana para dejar salir a su desdichada alma. |
The Illuminati also work heavily through drugs and alcohol, and as a human ingests such substances, the Illuminati pull the human soul out of the embodiment and climb in, again for the purposes of taking energy. | Los Iluminati también trabajan fuertemente mediante drogas y alcohol, y a medida que un humano ingiere tales substancias, los Iluminati tiran el alma humana afuera del cuerpo y se suben adentro, de nuevo por los propósitos de tomar energía. |
He poured his soul out, and the priest listened intently. | Él vertió su alma hacia fuera, y el sacerdote escuchó atento. |
I just have to rip your soul out of your body. | Solo tengo que rasgar su alma fuera de su cuerpo . |
Again He started pulling the soul out of me. | Otra vez Él empezó a sacarme el alma. |
Furthermore, no man can pray or buy a soul out of it.) | Además, ningún hombre puede orar o comprar un alma para que salga de allí.) |
Nothing is more miserable than the restless efforts of a soul out of communion. | Nada es más miserable que los incansables esfuerzos de un alma fuera de comunión. |
No skills required–just let your soul out on the Beatwave grid. | No requiere de ninguna habilidad – simplemente deja volar tu ritmo en Beatwave. |
Not a soul out here at night. | No hay nadie por aquí de noche. |
I wish I could M.R.I. Your soul— out! | Ojalá pudiera hacerle una resonancia a tu alma... ¡Fuera! |
I can't cry this soul out of me. | No puedo sacar el alma de dentro. |
Take the soul out of his body? | ¿Sacar su alma del cuerpo? |
And not a soul out. | Y ni un alma. |
Leave my soul out of this. | No metas a mi alma en esto, quieres. |
He throws a noose and draws the soul out of the body with a great mortal agony. | Lanza una soga y saca el alma del cuerpo con una gran agonía mortal. |
That's because I took your soul out right before you hit the diving board, sir. | Eso es porque tomé tu alma justo antes de que te golpearas con la tabla, señor. |
And he doesn't know a soul out there. | Él no conoce a nadie. |
If you need help, or advice, or just to pour your soul out, remember me, dear Natasha. | Si necesitas ayuda, o consejo, o solo desahogarte, acuérdate de mí, querida Natasha. |
The dragons and co. needed my approval in order to get the soul out of the human body. | Los dragones y compañía necesitaban mi aprobación para sacar al alma del cuerpo. |
I don't know what's going to happen, but I put my heart and soul out there. | No sé lo que va a suceder, pero puse mi corazón y mi alma por ahí. |
