sotero

Popularity
500+ learners.
Sotero Adalberto Villatoro works in the municipality of Santa Cruz Barillas, department of Huehuetenango.
Sotero Adalberto Villatoro trabaja en el municipio de Santa Cruz Barillas, departamento de Huehuetenango.
Sotero Chavarría is a human rights defender and member of the coordination of COPINH.
Sotero Chavarría es defensor de derechos humanos y miembro de la coordinación del COPINH.
Their grandfather and mentor, Sotero Rivera Avilés, was a member of the political poet Grupo Guajana.
Su abuelo y mentor, Sotero Rivera Avilés, fue miembro del colectivo poeta-político Grupo Guajana.
Sotero Chavarría is a human rights defender and member of the coordination of COPINH.
Sotero Chavarría es el defensor de derechos humanos y el miembro de la coordinación del COPINH.
Gustavo Sotero, He had been involved in a traffic mess and ended up at the police station.
Gustavo Sotero, Él había estado involucrado en un lío de tráfico y terminó en la comisaría.
The tour was facilitated by Sotero Bumagat, Maize DH Facility Manager, CIMMYT–Kenya.
La visita fue coordinada por Sotero Bumagat, administrador del centro de producción de DH, CIMMYT–Kenia.
Sotero Chavarría and Asunción Martínez are also human rights defenders and members of the coordination of COPINH.
Sotero Chavarría y Asunción Martínez son también defensores de derechos humanos y miembros de la coordinación del COPINH.
Second or advocate, Gustavo Sotero acted not as a person epenas, but as a representative of the State.
Segundo o defensor, Gustavo Sotero no actuó como una persona epenas, sino como un representante del Estado.
Sotero Adalberto Villatoro, Francisco Juan Pedro and Arturo Pablo Juan work in the municipality of Santa Cruz Barillas, department of Huehuetenango.
Sotero Adalberto Villatoro, Francisco Juan Pedro y Arturo Pablo Juan trabajan en el municipio de Santa Cruz Barillas, departamento de Huehuetenango.
We believe and we will, always relying on the Judiciary of the State, address a request for freedom to Dr. Gustavo Sotero your time.
Creemos y lo haremos, siempre contando con el poder judicial del Estado, dirigir una solicitud de libertad para el Dr. Gustavo Sotero su tiempo.
The application of freedom will be made after the completion of the investigation, the lawyer bet that will be favorable to Sotero.
La aplicación de la libertad se hará después de la finalización de la investigación, la apuesta abogado que va a ser favorable a Sotero.
Metro approved the housing project back in 2009 but it was put on hold due to financing issues, according to Metro spokesman Dave Sotero.
Metro aprobó el proyecto de vivienda en el 2009, pero estuvo detenido debido a problemas financieros, según el portavoz de Metro de Dave Sotero.
Sotero said planners took into consideration parking concerns and included 88 parking spaces in the development for housing and seven more for retail.
Sotero dijo que los urbanistas tomaron en consideración el problema de estacionamiento y han incluido 88 estacionamientos en el desarrollo habitacional y siete para el espacio comercial.
Just 2 km from Jardim de Alah Beach, Sotero features a rooftop pool with sea views, a gym, sauna and bar.
El Sotero está a solo 2 km de la playa de Jardim de Alah y alberga gimnasio, sauna, bar y una piscina en la azotea con vistas al mar.
In addition, Saturday May 7 at 8pm, the Auditorium Theatre will also host the inaugural exhibition of the School of Dance Dance Montserrat Sotero.
Además, el sábado 7 de mayo, a las 20 horas, el Teatro-Auditorio acogerá también la Muestra Inaugural de Danza de la Escuela de Danza Montserrat Sotero.
The petitioner, a member of MAPU-Lautaro, a political-military organization, carried out an action to rescue Mr. Marco Ariel Antonioletti, in the Hospital Sotero del Rio, in Santiago.
La peticionaria, miembro de MAPU-Lautaro, una organización políticomilitar, llevó adelante una acción para rescatar al Sr. Marco Ariel Antonioletti, en el Hospital Sotero del Río, de Santiago.
Sotero contends they did inform the businesses, held several meetings to let them know about the plans, and that this was the best solution for all involved.
Sotero recalcó que sí informaron a los negocios y realizaron varias reuniones para hacerles saber acerca de los planes y que esta era la mejor solución para todos los involucrados.
That government office found that judicial police officer Sotero Galván Gutiérrez was guilty of having arbitrarily detained Mr. Alfonso Martín del Campo Dodd and of having violated his physical integrity.
Dicho órgano estatal halló que el policía judicial Sotero Galván Gutiérrez era responsable de haber detenido arbitrariamente y violado la integridad física del señor Alfonso Martín del Campo Dodd.
Drop all of the remaining charges against Bernardo Ermitaño López Reyes, Sotero Adalberto Villatoro, Francisco Juan Pedro, Arturo Pablo Juan, Rigoberto Juárez, Mynor López and Domingo Baltazar;
Retiren todos los cargos restantes contra Bernardo Ermitaño López Reyes, Sotero Adalberto Villatoro, Francisco Juan Pedro, Pablo Arturo Juan, Rigoberto Juárez, Mynor López y Domingo Baltazar;
Juan Vásquez and Sotero Chavarría are both members of the Executive Committee of the Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras–COPINH (Civic Counsel of Popular Indigenous Organisations of Honduras).
Juan Vásquez y Sotero Chavarría son integrantes de la Junta Directiva del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras – COPINH.
Palabra del día
suficiente