sorta

Bueno, él estaba realmente allí solo sorta de pie .
Well, he was really just sorta standing there.
Bien, sorta un poco tal vez ¿Qué es lo que tiene en mente?
Well, sorta kinda maybe What did you have in mind?
Bien, sorta un poco tal vez Qué tenías en mente?
Well, sorta kinda maybe What did you have in mind?
Me lo imaginé sorta entrar allí, y sin saber qué hacer.
I pictured him sorta getting in there, and not knowing what to do.
Tengo que admitir que es sorta linda aquí.
I will admit he is sorta cute here.
Un estilo retro de Atari Pong Juego mezclado con sorta Castillo de Defensa.
A Retro Atari Style Pong Game mixed with sorta Castle Defense.
Los thumbnails no son grandes o grandes sino que sorta consiguen el trabajo hecho.
The thumbnails aren't big or great but they sorta get the job done.
De lo contrario, la sorta solo promedio.
Otherwise it's sorta just average.
Sí, yo era sorta lindo.
Yeah, I was sorta cute.
Nos hubiera gustado haber invitado, pero es sorta como esto...
Would like to invite you, but you know...
El nivel 3 es sistema sorta confuso y nunca la había visto antes en línea.
The 3 tier system is sorta confusing and I'd never seen it online before.
Esto se produjo porque estaba haciendo seitán de Tom y que siempre me hace sorta triste.
This came about because I was making seitan for Tom and that always makes me sorta sad.
Opciones de pago son sorta delgadas, pero ese es el caso de muchos de nosotros los casinos que me apetece.
Payment options are sorta thin but that's the case for most US casinos i feel like.
Creemos que, cuando volvamos en un futuro muy cercano, tendremos lo suficiente sorta sembraron la nueva visión, la re-imaginación.
We believe that, when we come back in the very near future, we will have sufficiently sorta seeded the new vision, the re-imagining.
Retire con cuidado la máscara, y colóquelo sobre un cuenco volcado o algo por el estilo para ayudarle a mantener su forma mientras está húmedo y sorta endebles.
Carefully remove the mask, and place it over an overturned bowl or something of the sort to help it keep it's shape while it's wet and sorta flimsy.
Combinado con un alto porcentaje de madera alrededor de las áreas de los inserts, este núcleo consigue una respuesta súper sorta con un peso mínimo, creando un comportamiento extraordinario con máxima estabilidad.
Combined with a higher percentage of solid wood around the insert area this core boasts extremely short response times at a minimal weight, creating an extraordinary riding behavior with maximum stability.
La verdad, de facto, es que Enzo Bianchi, la adopción de criterios puramente socio-político posterior a la Ilustración, ci presenta la figura di una sorta di dio laico che pare uscito proprio dalla penna di Voltaire.
The truth, de facto, is that Enzo Bianchi, adopting criteria purely socio-political post-Enlightenment, ci presenta la figura di una sorta di dio laico che pare uscito proprio dalla penna di Voltaire.
La tecnología actual de comunicación de masas – periódicos, radio, televisión – inducen los destinatarios a un proceso de agregación, es decir a una sorta de imitación y no, en cambio, a la participación por emulación.
The actual mass media technology - radio, newspapers, and television - induces the receivers to an aggregation process, i.e. a particular kind of imitation, instead of participating by emulating.
Si embargo,, como ya dije, valor en un marco global de la ideología se puede encontrar y mejorar tesis auténticamente teológica, y tengo muchas ganas de reforzarlos, perché non sono accecato dal fanatismo né perseguo fini ideologici di sorta.
But, as I said, in a global framework of ideology can be found and enhance value authentically theological thesis, and I really want to enhance them, perché non sono accecato dal fanatismo né perseguo fini ideologici di sorta.
La institución de la República de la Tierra, en calidad de gobierno planetario, con el cometido de unificar los procesos de desarrollo, no debe ser confundida con una sorta de nuevo imperio, sino es una estructura alternativa con respecto de esa perspectiva.
The institution of the Republic of the Earth, as planetary government in charge of unifying the development processes, mustn't be confused with a sort of new empire, but as an alternative to such prospect.
Palabra del día
el coco